Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amore Zen исполнителя (группы) Le Vibrazioni

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amore Zen (оригинал Le Vibrazioni feat. Jake La Furia)

Дзэн любви* (перевод Luana из Москвы)

[Strofa 1: Francesco Sarcina]
[Куплет 1: Francesco Sarcina]
Sotto un cielo rosa alcolico
Под небом розово-алкогольного цвета
La tua pelle nuda nello zoo
Твоя голая кожа в зоопарке.
Che animale sei? [3х]
Что ты за животное? [3х]
Stelle perse nella cenere
Звезды теряются в пепле,
I gorilla intorno a venere
Горилла вокруг Венеры.
Che animale sei? [3х]
Что ты за животное? [3х]


[Ritornello: Francesco Sarcina]
[Припев: Francesco Sarcina]
Come la canzone di un'estate
Словно летняя песня,
Che svanisce quando il sole se ne va
Которая замолкает, когда заходит солнце.
Finiremo assieme
Мы закончим вместе
Questa notte
Эту ночь,
Che baciarti qui e adesso in fondo è già
Ведь целовать тебя здесь и сейчас – это в сущности уже
Amore zen [2х]
Дзэн любви. [2х]


[Strofa 2: Francesco Sarcina]
[Куплет 2: Francesco Sarcina]
Con l'istinto di un indigeno
С инстинктом аборигена.
La mia lingua cerca ossigeno
Мой язык ищет кислорода.
Che animale sei? [3х]
Что ты за животное? [3х]
Niente colpa per chi morderà
Никакого чувства вины у того, кто может укусить.
Qui siamo tutti in cattività
Здесь мы все в плену.
Tu che animale sei?
Что же ты за животное?
Che animale sei? [2х]
Что ты за животное? [3х]


[Ritornello: Francesco Sarcina]
[Припев: Francesco Sarcina]
Come la canzone di un'estate
Словно летняя песня,
Che svanisce quando il sole se ne va
Которая замолкает, когда заходит солнце.
Finiremo assieme
Мы закончим вместе
Questa notte
Эту ночь,
Che baciarti qui e adesso infondo è già
Ведь целовать тебя здесь и сейчас – это в сущности уже
Amore zen
Дзэн любви. [2х]


[Strofa 3: Jake La Furia]
[Куплет 3: Jake La Furia]
Amore zen
Дзэн любви.
Tu fertile come il big ben
Ты так же плодородна, как Биг Бен. 1
Nuda sul divano con i tacchi di Alexander Wang
Голая на диване в туфлях от Александры Ванг. 2
Dimmi che animale sei
Скажи мне, что ты за животное?
Sei la venere dei serpenti, il mantra, il nettare degli dei
Ты – богиня змей, мантра, нектар богов.
Fuori dalle gabbie
За пределами клетки.
Fuori come la gabber
За пределами, словно ты габбер. 3
Frasi di Aristotele, vino dentro al decanter
Выражения Аристотеля, вино в графине.
Animali quasi umani come rin tin tin
Животные похожи на людей, как Рин Тин Тин. 4
Corpi che si sono scelti con l'imprinting
Тела, что запечатлелись в процессе импринтинга.
Scioglimi i tabù
Освободи меня от табу.
Tu zen, io kung fu
Ты – дзэн, я – кунг фу
In un giardino giapponese tra canne di bambù
В японском саду среди тростника и бамбука.
La psiche e l'amore, la tigre e il dragone
Психея и Амур, 5 тигр и дракон.
Coi santi tatuati come un vor v zakone
С татуировками святых, словно вор в законе:
Pochi vestiti e whisky
Несколько костюмов и виски,
Denti d'oro e dischi
Золотые зубы и диски.
è il nostro grasso grosso matrimonio gypsy
Это наша большая цыганская свадьба.
Ormai sei qui nelle mie pareti cerebrali
Теперь ты здесь в перегородках моего головного мозга.
è un inferno con le pareti celestiali
Это ад со стеной с ликами святых.


[Bridge: Francesco Sarcina]
[Переход: Francesco Sarcina]
Amore zen [2х]
Дзэн любви [2х]


[Ritornello: Francesco Sarcina]
[Припев: Francesco Sarcina]
Come la canzone di un'estate
Словно летняя песня,
Che svanisce quando il sole se ne va
Которая замолкает, когда заходит солнце.
Finiremo assieme
Мы закончим вместе
Questa notte
Эту ночь,
Che baciarti qui e adesso infondo è già
Ведь целовать тебя здесь и сейчас – это в сущности уже


[3х:]
[3х:]
Amore zen
Дзэн любви.
Si, l'amore zen
Да, дзэн любви.





* — Дзэн — школа мистического созерцания или учение о просветлении, появившееся на основе буддийского мистицизма.





1 — "Биг Бен" — сорт черной смородины, выведенной в Шотландии.

2 — Александра Ванг — Американский дизайнер одежды. Бывший креативный директор французского модного дома Balenciaga.

3 — Габбер — один из жанров электронной музыки и поджанр хардкор-техно, а так же те, кто слушает музыку жанра хардкор.

4 — Рин Тин Тин — собака породы немецкая овчарка, известная своими ролями в фильмах "Зов Севера", "Рин Тин Тин спасает своего хозяина", "Геройский поступок Рин Тин Тина".

5 — Амур и Психея — древнегреческий миф о двух влюбленных: красавице Психее и боге любви Амуре.
Х
Качество перевода подтверждено