Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cold Heart Killer исполнителя (группы) Lia Marie Johnson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cold Heart Killer (оригинал Lia Marie Johnson)

Хладнокровный убийца (перевод slavik4289 из Уфы)

Another night in yellow light
Ещё одна ночь под светом фонаря,
Hearing people stumble home
Я слышу, как люди бредут по домам,
Lighting up, I'm tired of wondering if you're alone
Зажигается свет в окне, я устала гадать, один ли ты или с кем-то.


But my friend's keep saying he's a cold heart killer
Мне говорят друзья, что он — хладнокровный убийца,
Make you crazy, yeah, he's smooth as liquor
Что он сводит с ума, да, он так же нежен, как ликёр,
So damn dangerous, I got too close
Чертовски опасен, но я подобралась слишком близко,
Oh, I should've known better
Мне следовало быть умнее.
I'm telling myself, I'm telling myself
Я всё твержу себе, твержу себе,
I don't need you anymore
Что ты мне больше не нужен.
I'm telling myself, keep telling myself
Я всё твержу себе, твержу себе,
I don't need you anymore
Что ты мне больше не нужен.


(I don't need you anymore) [x2]
(Ты мне больше не нужен) [2x]


It's like every time you're out of mind
Как будто каждый раз ты сам не свой,
Somehow you creep in my head
Ты как-то пробираешься в мои мысли,
I catch myself, can't help myself
Я ловлю себя на этом, ничего не могу поделать,
Thinking about us back then
Вспоминаю наше прошлое.


Then I remember you're a cold heart killer
Но потом вспоминаю, что ты — хладнокровный убийца,
Make me crazy, yeah, you're smooth as liquor
Что сводишь с ума, да, так же нежен, как ликёр,
So damn dangerous, I got too close
Чертовски опасен, но я подобралась слишком близко,
Oh, I should've known better
Мне следовало быть умнее.
I'm telling myself, I'm telling myself
Я всё твержу себе, твержу себе,
I don't need you anymore
Что ты мне больше не нужен.
I'm telling myself, keep telling myself
Я всё твержу себе, твержу себе,
I don't need you anymore
Что ты мне больше не нужен.


(I don't need you anymore)
(Ты мне больше не нужен)
(I don't need you anymore)
(Ты мне больше не нужен)
(I'm telling myself, I'm telling myself)
(Я всё твержу себе, твержу себе)
(I don't need you anymore)
(Ты мне больше не нужен)
(I'm telling myself, I'm telling myself)
(Я всё твержу себе, твержу себе)
(I don't need you anymore)
(Ты мне больше не нужен)
(I'm telling myself, I'm telling myself)
(Я всё твержу себе, твержу себе)
(I don't need you anymore)
(Ты мне больше не нужен)
(I'm telling myself, I'm telling myself)
(Я всё твержу себе, твержу себе)
(I don't need you anymore)
(Ты мне больше не нужен)
(I'm telling myself, I'm telling myself)
(Я всё твержу себе, твержу себе)
(I don't need you anymore)
(Ты мне больше не нужен)
Х
Качество перевода подтверждено