Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In a Perfect World исполнителя (группы) Lord Of The Lost

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In a Perfect World (оригинал Lord Of The Lost)

В идеальном мире (перевод Ольга из Электростали)

Calling out, awoken people
Выкрикивающие, пробуждённые люди,
Separating good from evil
Отделяющие добро от зла,
Gather round, we're the sheeple
Сплотитесь! Мы слепо следуем за толпой.
You and I are one and equal
Ты и я — едины и равны.
Wake up, It's all an illusion
Очнись! Это всё иллюзия!
Panic leads to mass confusion
Паника ведёт к массовым беспорядкам.
Rise up, go against the grain
Восстань! Плыви против течения!
No more chemicals poisoning our brains
Больше никакой химии, поражающей наш рассудок!


Stormy weather
Штормовая погода.
You're never gonna learn
Ты никогда не поймёшь.
Lost forever
Потерянный навечно.
And you'll never know
Ты никогда не узнаешь.


In a perfect world hate would be cured
В идеальном мире ненависть была бы вылечена.
In a perfect world we'd suffer war, no more
В идеальном мире мы бы не страдали из-за войн.
In a perfect world, a world in which we're truly free
В идеальном мире... мир, в котором мы поистине свободны.
In a perfect world so please release me
В идеальном мире... так, пожалуйста, освободи меня!


Dumbed down by your officials
Заминаемое властями,
Everything is artificial
Всё сфабриковано.
Dumbfound by your dismissal
Я ошеломлён твоим отказом,
Too distracted by daily ritual
Ты слишком увлечён ежедневными обрядами.


If the earth died would you even know?
Если бы земля была уничтожена, ты бы вообще заметил?


In a perfect world, what's mine is yours
В идеальном мире моё — твоё.
In a perfect world there'd be locked doors, no more
В идеальном мире двери не были бы больше закрыты.
In a perfect world, a world in which we're truly free
В идеальном мире... мир, в котором мы поистине свободны.
In a perfect world so please release me
В идеальном мире... так, пожалуйста, освободи меня!


Release me
Освободи меня!


In a perfect world all would be fair
В идеальном мире всё было бы справедливо.
In a perfect world strangers would share, they'd care
В идеальном мире посторонние помогали бы и переживали.
In a perfect world, a world in which we're truly free
В идеальном мире... мир, в котором мы поистине свободны.
In a perfect world so please release me
В идеальном мире... так, пожалуйста, освободи меня!


If the world ends would you even know?
Если мир рухнет, ты вообще заметишь?
If the world dies them where will you go?
Если мир уничтожит их, куда ты пойдёшь?
Х
Качество перевода подтверждено