Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Growing Up (Sloane's Song) исполнителя (группы) Macklemore And Ryan Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Growing Up (Sloane's Song) (оригинал Macklemore And Ryan Lewis feat. Ed Sheeran)

Взрослею (Песня для Слоан) (перевод Алекс)

[Verse 1: Macklemore]
[1 куплет: Macklemore]
They say boys don't cry
Говорят, парни не плачут,
But your dad has shed a lot of tears
Но твой отец пролил много слёз.
They say I should be a strong man
Говорят, я должен быть сильным,
But baby, I'm still filled with fear
Но, малышка, 1 мне всё ещё страшно.
Sometimes I don't know who I am
Иногда я сам не знаю, кто я.
Sometimes I question why I'm here
Иногда я спрашиваю себя, зачем я здесь.
I just wanna be a good dad
Я просто хочу быть хорошим отцом.
Will I be? I have no idea
Получится ли у меня? Даже не знаю.


They say girls shouldn't be tough
Говорят, девочки не должны быть сильными,
And moms should raise their kids at home
И матерям нужно растить своих детей дома.
But baby, I know that isn't true
Но, малышка, я знаю, что это неправда,
Cause your momma's the toughest person I know
Потому что твоя мама — самый сильный человек, которого я знаю.
I wanna raise you to be like her
Я хочу, чтобы ты была похожа на неё, когда вырастешь,
And watch you show the world how to do it on your own
И показала всему миру, каково это — быть одной.
I'm still tryna figure out who I am
Я до сих пор пытаюсь понять, кто я.
I don't wanna mess this up or do this wrong
Я не хочу ошибиться или сделать что-то не так.


I'm gonna be there for your first breath
Я буду рядом, чтобы не пропустить твой первый вздох,
I don't know if I'll be there for your first step
Но не знаю, увижу ли, как ты сделаешь свои первые шаги.
I can promise you that I'll try to work less
Я могу пообещать тебе, что буду меньше работать,
But the tour's routed, and I got this album
Но тур уже запланирован, и мне нужно записывать альбом.
Put in so many hours, and I just want the outcome
Потрачено столько часов, и мне нужно, чтобы в результате
To be something that I can look back and I can be proud of
Получилось что-то, на что можно оглядываться с гордостью.
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
Я не хочу быть отцом, которого ты видишь только в FaceTime. 2
But I've got a world to sing to and you at the same time
Но когда я вижу тебя, весь мир вокруг меня поёт.


I won't spoil you, you can trust that
Я не избалую тебя, можешь не сомневаться:
For your sweet 16, you get a bus pass
На свои долгожданные 16 лет ты получишь проездной на автобус.
Had your heart broken? Been there, done that
Разбито сердце? Я всегда буду рядом и всё для тебя сделаю.
I love you and I can't give you enough of that
Я люблю тебя, и я не могу передать, как сильно.
Get back to community that raised you up
Возвращайся к тем, кто тебя взрастил.
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin In The Sun
Читай Лэнгстона Хьюза, советую "Изюм под солнцем". 3
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
Слушай Сэма Кука, и перемены произойдут. 4
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Просто работай и не заботься о похвалах, любовь моя.


Don't try to change the world
Не пытайся изменить мир.
Find something that you love
Найди что-то, что тебе по душе,
And do it every day
И занимайся этим каждый день,
Do that for the rest of your life
Всю свою жизнь,
And eventually, the world will change
И, в конце концов, мир изменится.


[Hook: Ed Sheeran]
[Хук: Ed Sheeran]
I'll be patient one more month
Я потерплю еще один месяц,
You'll wrap your fingers round my thumb
Ты обхватишь мой большой палец своими пальчиками.
Times are changing, I know, but who am I
Времена меняются, я знаю, но кто я такой,
If I'm the person you become
Когда мне говорят: "Посмотри, во что ты превратился", 5
If I'm still growing up, up, up, up
Если я всё ещё взрослею,
If I'm still growing up, up, up, up
Если я всё ещё взрослею.
I'm still growing up
Я всё ещё взрослею.


[Verse 2: Macklemore]
[2 куплет: Macklemore]
I recommend that you read The Alchemist
Я рекомендую тебе прочитать "Алхимика". 6
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Слушай учителей, но пользуйся шпаргалкой на матане.
Tell the truth, regardless of the consequence
Говори правду при любых обстоятельствах
And every day, give your momma a compliment
И каждый день делай комплимент своей маме.
Take your girl to the prom
Возьми свою девушку на выпускной,
But don't get too drunk hanging out the limo
Но не напивайся, высунувшись из лимузина.
Slow dance with your woman in your arms
Танцуй медленный танец, обняв свою женщину,
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Потом приведи её домой, парень, но потихоньку,
Don't wake your mom up, do yoga, learn 'bout karma
Не разбуди свою маму. Занимайся йогой, узнай про карму.
Find God, but leave the dogma
Найди Бога, но оставь догму.


The quickest way to happiness? Learning to be selfless
Кратчайший путь к счастью? Учиться бескорыстию.
Ask more questions, talk about yourself less
Больше задавай вопросов, меньше говори о себе.
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Равняйся на Дэвида Боуи, 7 Джеймса Болдуина 8 и Тупака. 9
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Любуйся закатом, сидя с друзьями на крыше.
Wear a helmet, don't be stupid
Надевай шлем, не глупи.
Jaywalk, but look before you do it
Переходи на красный, но смотри в оба.
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Иди гулять, когда идёт снег, постройте с друзьями горку,
Get a sled, thrash the hill with your friends till it melts
Возьмите санки и катайтесь с неё, пока она не растает.
Go to festivals, camp, fall in love and dance
Поезжайте на фестивали и в лагеря, влюбляйтесь и танцуйте.
You're only young once, my loved one, this is your chance
Молодость бывает только раз, любимая, это твой шанс.
Take risks, cause life moves so fast
Рискуйте, потому что жизнь проходит быстро.
You're only young once, my loved one, this is your chance
Молодость бывает только раз, любимая, это твой шанс.


[Hook: Ed Sheeran]
[Хук: Ed Sheeran]
I'll be patient one more month
Я потерплю еще один месяц,
You'll wrap your fingers round my thumb
Ты обхватишь мой большой палец своими пальчиками.
Times are changing, I know, but who am I
Времена меняются, я знаю, но кто я такой,
If I'm the person you become
Когда мне говорят: "Посмотри, во что ты превратился",
If I'm still growing up, up, up, up
Если я всё ещё взрослею,
I'm still growing up, up, up, up
Если я всё ещё взрослею.


[Hook: Ed Sheeran]
[Хук: Ed Sheeran]
I'll be patient one more month
Я потерплю еще один месяц,
You'll wrap your fingers round my thumb
Ты обхватишь мой большой палец своими пальчиками.
Times are changing, I know, but who am I
Времена меняются, я знаю, но кто я такой,
If I'm the person you become
Когда мне говорят: "Посмотри, во что ты превратился",
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Если я всё ещё взрослею, всё ещё взрослею, всё ещё взрослею,
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Если я всё ещё взрослею, всё ещё взрослею, всё ещё взрослею...


[Outro: Ed Sheeran]
[Окончание: Ed Sheeran]
I'm still growing up
Я всё ещё взрослею,
I'm still growing up, ooh
Я всё ещё взрослею, о...
I'm still growing up
Я всё ещё взрослею,
I'm still growing up
Я всё ещё взрослею.





1 — В большинстве случаев Маклемор обращается в песне к своей новорождённой дочери Слоан.

2 — FaceTime — технология видеозвонков, включающая веб-камеру, разработанную компанией Apple.

3 — Отсылка к стихотворению американского поэта и прозаика Джеймса Лэнгстона Хьюза A Dream Deferred.

4 — Отсылка к песне американского соул-певца Сэма Кука A Change Is Gonna Come.

5 — Намек на наркотическую зависимость, которой Маклемор страдал на момент рождения ребёнка.

6 — "Алхимик" — роман Паоло Коэльо 1988 года.

7 — Дэвид Боуи — британский рок-певец, автор песен и актёр.

8 — Джеймс Болдуин — американский романист, драматург, борец за права человека.

9 — Тупак Шакур — американский рэпер.
Х
Качество перевода подтверждено