Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Man Kann Nicht Trenn', Was Zusammen Gehört исполнителя (группы) Meri Voskanian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Man Kann Nicht Trenn', Was Zusammen Gehört (оригинал Meri Voskanian)

Нельзя разделить то, что составляет единое целое (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß nicht, was es ist
Я не знаю, что это
Und was mich hier noch hält
И что держит меня здесь.
Die Nacht brach langsam über uns herein
Ночь медленно обрушилась на нас,
Und ich sollte nicht hier sein
И я не должна быть здесь.


Es war nicht abzusehen,
Невозможно было предвидеть,
Dass wir beide hier mal stehen,
Что мы с тобой окажемся здесь однажды,
Doch es wird niemals jemand
Но этого никогда не поймёт никто,
Außer uns beiden verstehen
Кроме нас с тобой.


Manche nennen es Zufall –
Некоторые называют это случайностью,
Manche Glück,
Некоторые – удачей,
Doch ich weiß, dass es sich so gehört
Но я знаю, что так и должно быть.
Man kann nicht trenn',
Нельзя разделить то,
Was zusammen gehört
Что составляет единое целое.
Was immer ich brauch', find' ich in dir
В чём бы я ни нуждалась, я нахожу в тебе,
Und alles, was ich will, hab' ich in dir
И всё, чего я хочу, есть в тебе.


Ich hab's nicht kommen sehen,
Я не ожидала этого,
Aber ich will mich nicht beschweren
Но я не хочу жаловаться.
Denn ich weiß,
Ведь я знаю,
Mir hätte heut'
Что сегодня со мной
Nichts Besseres passieren können
Ничего лучше не могло бы случиться.


Manche nennen es Zufall –
Некоторые называют это случайностью,
Manche Glück,
Некоторые – удачей,
Doch ich weiß, dass es sich so gehört
Но я знаю, что так и должно быть.
Man kann nicht trenn',
Нельзя разделить то,
Was zusammen gehört
Что составляет единое целое.
Was immer ich brauch', find' ich in dir
В чём бы я ни нуждалась, я нахожу в тебе,
Und alles, was ich will, hab' ich in dir
И всё, чего я хочу, есть в тебе.


Sie können erzählen, was sie wollen,
Они могут рассказывать всё, что хотят,
Um uns zu trennen,
Чтобы разлучить нас,
Doch ich weiß,
Но я знаю,
Sie werden es nicht sehr weit bringen
Что они не преуспеют в этом.
Sie können erzählen, was sie wollen,
Они могут рассказывать всё, что хотят,
Um uns zu trennen
Чтобы разлучить нас.
Es wird nicht gehen,
Это не сработает,
Sie können es nicht verstehen,
Они не могут этого понять,
Sie werden es nicht einsehen
Они не признают этого.


[3x:]
[3x:]
Manche nennen es Zufall –
Некоторые называют это случайностью,
Manche Glück,
Некоторые – удачей,
Doch ich weiß, dass es sich so gehört
Но я знаю, что так и должно быть.
Man kann nicht trenn',
Нельзя разделить то,
Was zusammen gehört
Что составляет единое целое.
Was immer ich brauch', find' ich in dir
В чём бы я ни нуждалась, я нахожу в тебе,
Und alles, was ich will, hab' ich in dir
И всё, чего я хочу, есть в тебе.


Man kann nicht trenn',
Нельзя разделить то,
Was zusammen gehört
Что составляет единое целое.
Х
Качество перевода подтверждено