Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was Dir Fehlt Ist Ein Herz исполнителя (группы) Meri Voskanian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Was Dir Fehlt Ist Ein Herz (оригинал Meri Voskanian)

Чего тебе не хватает, так это сердца (перевод Сергей Есенин)

Eigentlich hast du alles, was du brauchst
Вообще-то, у тебя есть всё, что тебе нужно.
Alles und noch viel mehr, als du verträgst
Всё и даже больше, чем ты можешь вынести.
Doch das Gefühl, dass dir etwas fehlt,
Но чувство, что тебе не хватает чего-то,
Begleitet dich bei Tag und auch bei Nacht
Сопровождает тебя днём и даже ночью.


[2x:]
[2x:]
Tausend Stunden sitzt du da,
Ты сидишь здесь тысячу часов,
Siehst, die Menschen kommen und gehen
Видишь, как люди приходят и уходят.
Tausend Leben brauchst du, um zu verstehen,
Тебе нужна тысяча жизней, чтобы понять,
Was der Grund ist,
Какова причина того,
Dass du dich nicht besser fühlst,
Что ты не чувствуешь себя лучше.
Was dir fehlt ist ein Herz
Чего тебе не хватает, так это сердца.


Dir macht es nichts,
Тебе ничего не стоит
Deine Freunde zu vergessen
Забыть своих друзей.
Ganz egal, was sie dir bedeutet haben,
Неважно, что они значили для тебя.
Dir macht's nichts aus, andere zu verletzen
Тебе ничего не стоит причинять боль другим.
Du verstehst nicht, was dir fehlt
Ты не понимаешь, чего тебе не хватает
Und ziehst dich zurück
И отстраняешься.


Tausend Stunden sitzt du da,
Ты сидишь здесь тысячу часов,
Siehst, die Menschen kommen und gehen
Видишь, как люди приходят и уходят.
Tausend Leben brauchst du, um zu verstehen
Тебе нужна тысяча жизней, чтобы понять,
Was der Grund ist,
Какова причина того,
Dass du dich nicht besser fühlst
Что ты не чувствуешь себя лучше.
Was dir fehlt ist ein Herz
Чего тебе не хватает, так это сердца.


[3x:]
[3x:]
Viele Menschen kennen dich hier schon lange
Многие люди давно знакомы с тобой
Und wissen so gut wie gar nichts über dich
И почти ничего не знают о тебе.


Denn du warst von Anfang an wohl
Ведь ты был с самого начала, видимо,
Nicht immer ganz ehrlich
Не всегда достаточно честен.


[4x:]
[4x:]
Tausend Stunden sitzt du da,
Ты сидишь здесь тысячу часов,
Siehst, die Menschen kommen und gehen
Видишь, как люди приходят и уходят.
Tausend Leben brauchst du, um zu verstehen
Тебе нужна тысяча жизней, чтобы понять,
Was der Grund ist,
Какова причина того,
Dass du dich nicht besser fühlst
Что ты не чувствуешь себя лучше.
Was dir fehlt ist ein Herz
Чего тебе не хватает, так это сердца.
Х
Качество перевода подтверждено