Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wie Viel Tränen (Muss Man Wein') (Acoustic Version) исполнителя (группы) Meri Voskanian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wie Viel Tränen (Muss Man Wein') (Acoustic Version) (оригинал Meri Voskanian)

Сколько слёз (нужно выплакать)? (перевод Сергей Есенин)

Sag mir, was du siehst,
Скажи мне, что ты видишь,
Wenn du mit mir sprichst?
Когда говоришь со мной?
Meinst du, du kennst mich
Думаешь, ты знаешь меня
Und mein wahres Gesicht?
И моё истинное лицо?
Weißt du, wer ich bin, ganz tief in mir drin?
Ты знаешь, кто я в глубине души?
Bin ich die, die du glaubst zu kennen?
Я та, которую тебе кажется, что ты знаешь?


Kannst du über meine Fehler hinwegsehen?
Ты сможешь не замечать моих недостатков?
Wirst du hinter mir stehen?
Ты будешь поддерживать меня?
Kannst du in meine Seele sehen,
Если ты сможешь заглянуть в мою душу,
Dann wirst du es verstehen
То поймёшь это.


Wie viel Tränen muss man weinen,
Сколько слёз нужно выплакать,
Wie viel Schmerzen müssen sein,
Сколько боли должно быть,
Wie lange brauchen Wunden zum Heilen,
Как долго заживают раны,
Um wieder zusammen zu sein?
Чтобы снова быть вместе?
Wie viel Mal kann man sich trennen
Сколько раз можно расставаться
Und verschiedene Wege gehen,
И идти разными путями,
Wie viel Mal von vorne beginnen,
Сколько раз начинать сначала,
Um zueinander zu finden?
Чтобы найти друг друга?


Wem sollte man glauben,
Кому стоит верить,
Wem kann man vertrauen?
Кому можно доверять?
Wenn es mal drauf ankommt,
В решающий момент
Kann ich auf dich bauen?
Я могу рассчитывать на тебя?
Wenn sie dir von mir erzählen,
Если они расскажут тебе обо мне,
Dabei die Wahrheit verdrehen,
Искажая правду,
Wirst du ihnen zustimmen oder zu mir stehen?
Ты согласишься с ними или поддержишь меня?


Wirst du ab jetzt ein anderer sein
Ты будешь теперь кем-то другим
Oder bist du derselbe, der du warst?
Или ты такой же, каким ты был?
Bist du wieder hier, weil du nichts hast,
Ты снова здесь, потому что у тебя ничего нет,
Oder weil du weißt, was du an mir hast?
Или потому что ты знаешь, что у тебя есть я?


Wie viel Tränen muss man weinen,
Сколько слёз нужно выплакать,
Wie viel Schmerzen müssen sein,
Сколько боли должно быть,
Wie lange brauchen Wunden zum Heilen,
Как долго заживают раны,
Um wieder zusammen zu sein?
Чтобы снова быть вместе?
Wie viel Mal kann man sich trennen
Сколько раз можно расставаться
Und getrennte Wege gehen,
И идти каждый своими путями,
Wie viel Mal von vorne beginnen,
Сколько раз начинать сначала,
Um dann wieder zueinander finden?
Чтобы потом снова понимать друг друга?
Х
Качество перевода подтверждено