Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lüg Mich Nicht An исполнителя (группы) Nadine Fabielle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lüg Mich Nicht An (оригинал Nadine Fabielle)

Не лги мне (перевод Сергей Есенин)

Du hast mir noch 'nen Kuss gegeben,
Ты подарил мне ещё один поцелуй,
Mir gesagt, dass du mich liebst
Сказал мне, что любишь меня.
Wolltest mit 'nem Freund ins Kino,
Ты хотел пойти в кино с другом,
Der Film war nichts für mich
Фильм был не в моём вкусе.
Mitten in der Nacht kommst du nach Haus,
Среди ночи ты приходишь домой,
Deine Haare seh'n so anders aus
Твоя причёска изменилась.


Du hast Lippenstift am Kragen
У тебя помада на воротнике –
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an,
Не лги мне, не лги мне,
Denn würd' ich niemals tragen!
Ведь я бы никогда не вынесла этого!
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an!
Не лги мне, не лги мне!
Ich war so richtig blind vor Liebe
Я была очень слепа от любви.
Du hast mich nicht verdient
Ты не заслужил меня.
Hast du mir noch was zu sagen?
Ты должен мне ещё что-то сказать?
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an!
Не лги мне, не лги мне!
Nie mehr!
Никогда больше!


Digits auf deinem Hemd,
Цифры на твоей рубашке,
Die hab ich in Gedanken ausradiert
Я стёрла их мысленно,
Und alle andern Warnsignale
А все остальные предупреждающие знаки
Einfach ignoriert
Просто игнорировала.
Wieder kommst du viel zu spät nach Haus,
Снова ты приходишь домой слишком поздно,
Deine Augen seh'n so anders aus
Твой взгляд изменился.


Du hast Lippenstift am Kragen
У тебя помада на воротнике –
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an,
Не лги мне, не лги мне,
Denn würd' ich niemals tragen!
Ведь я бы никогда не вынесла этого!
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an!
Не лги мне, не лги мне!
Ich war so richtig blind vor Liebe
Я была очень слепа от любви.
Du hast mich nicht verdient
Ты не заслужил меня.
Hast du mir noch was zu sagen?
Ты должен мне ещё что-то сказать?
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an!
Не лги мне, не лги мне!


Deine Koffer steh'n im Flur
Твои чемоданы стоят в прихожей –
Auf Wiederseh'n!
Прощай!
Tut mir leid, ich werd' es nie versteh'n
Прости, я никогда не пойму этого.


Du hast Lippenstift am Kragen
У тебя помада на воротнике –
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an,
Не лги мне, не лги мне,
Denn würd' ich niemals tragen!
Ведь я бы никогда не вынесла этого!
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an!
Не лги мне, не лги мне!
Ich war so richtig blind vor Liebe
Я была очень слепа от любви.
Du hast mich nicht verdient
Ты не заслужил меня.
Hast du mir noch was zu sagen?
Ты должен мне ещё что-то сказать?
Lüg mich nicht an, lüg mich nicht an!
Не лги мне, не лги мне!
Nie mehr!
Никогда больше!
Lüg mich nicht an! [x2]
Не лги мне! [x2]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки