Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Karma Police исполнителя (группы) Radiohead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Karma Police (оригинал Radiohead)

Полиция кармы (перевод)

Karma police, arrest this man
Полиция кармы, арестуйте этого человека:
He talks in maths
Он разговаривает математическими терминами,
He buzzes like a fridge
Гудит, как холодильник
He's like a detuned radio
И похож на расстроенное радио.


Karma police, arrest this girl
Полиция кармы, арестуйте эту девушку:
Her Hitler hairdo
Её причёска а-ля Гитлер
Is making me feel ill
Убивает меня.
And we have crashed her party
Мы испортили ей вечеринку.


This is what you get
Вот, что ты получишь.
This is what you get
Вот, что ты получишь.
This is what you get when you mess with us
Вот, что ты получишь, если свяжешься с нами.


Karma police, I've given all I can
Полиция кармы, я отдал всё, что мог,
It's not enough
Но этого недостаточно.
I've given all I can
Я отдал всё, что мог,
But we're still on the payroll
Но мы по-прежнему в списке должников.


This is what you get
Вот, что ты получишь.
This is what you get
Вот, что ты получишь.
This is what you get when you mess with us
Вот, что ты получишь, если свяжешься с нами.
For a minute there
Я потерялся,
I lost myself
Я потерялся там
I lost myself
На минуту...
Phew for a minute there
Я потерялся,
I lost myself
Я потерялся там
I lost myself
На минуту...


Oh for a minute there
Я потерялся,
I lost myself
Я потерялся там
I lost myself
На минуту...
Phew for a minute there
Я потерялся,
I lost myself
Я потерялся там
I lost myself
На минуту...






Karma Police
Полиция нравов (Glorian из Владивостока)


Karma police, arrest this man
Полиция нравов, арестуй этого человека -
He talks in maths
Он говорит на матане,
He buzzes like a fridge
Жужжит, как холодильник,
He's like a detuned radio
Он похож на расстроенное радио.


Karma police, arrest this girl
Полиция нравов, арестуй эту девочку,
Her Hitler hairdo is making me feel ill
От ее гитлеровской прически мне не по себе,
And we have crashed her party
И мы испортили ее праздник.


This is what you get
Вот что происходит,
This is what you get
Вот что происходит,
This is what you get when you mess with us
Вот что происходит, когда ты создаешь нам проблемы.


Karma Police
Полиция нравов,
I've given all I can
Я отдал все, что мог.
It's not enough
Этого мало.
I've given all I can
Я отдал все, что мог,
But we're still on the payroll
Но мы все равно должны еще.


This is what you get
Вот что происходит,
This is what you get
Вот что происходит,
This is what you get when you mess with us
Вот что происходит, когда ты создаешь нам проблемы.


For a minute there, I lost myself, I lost myself
За одну минуту здесь, я потерял себя, я потерял себя.
Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself
Ну и ну, за одну минуту здесь, я потерял себя, я потерял себя...


For a minute there, I lost myself, I lost myself
За одну минуту здесь, я потерял себя, я потерял себя.
Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself
Ну и ну, за одну минуту здесь, я потерял себя, я потерял себя...








Karma Police
Кармы надзор (перевод Suru-chan)


Karma police, arrest this man
Кармы надзор, скрутить его:
He talks in maths, he buzzes like a fridge
Он цифрами жужжит и объясняет
He's like a detuned radio
Как будто сломанный прибор.


Karma police, arrest this girl
Кармы надзор, скрутить её
Her Hitler hairdo is making me feel ill
За фюрер-челку, что бесит меня так...
And we have crashed her party
Разрушьте её планы.


This is what you'll get
Это всё, что ты...
This is what you'll get
Это всё, что ты...
This is what you'll get
Это всё, что ты...
When you mess with us
Получил от нас.


Karma police, I've given all I can
Кармы надзор, уж больше я не могу,
It's not enough, I've given all I can
Но все равно... уж больше я не могу,
But we're still on the payroll
И до сих пор мы платим.


This is what you'll get
Это всё, что ты...
This is what you'll get
Это всё, что ты...
This is what you'll get
Это всё, что ты...
When you mess with us
Получил от нас.


For a minute there
Лишь на мгновение
I lost myself, I lost myself
Я сам себя здесь потерял,
Phew, for a minute there
Ох, на мгновение
I lost myself, I lost myself
Я сам себя себя, я сам себя,
For a minute there
Лишь на мгновение
I lost myself, I lost myself
Я сам себя здесь потерял,
Phew, for a minute there
Ох, на мгновение
I lost myself, I lost myself
Здесь потерял, здесь потерял.
Х
Качество перевода подтверждено