Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe Auf Distanz исполнителя (группы) Revolverheld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe Auf Distanz (оригинал Revolverheld)

Любовь на расстоянии (перевод Сергей Есенин)

Wir sind uns jedes Mal ein bisschen fremd,
Каждый раз мы немного чужие друг другу,
Als ob man sich noch gar nicht richtig kennt
Как будто совсем незнакомы.
Ich bin in deiner Stadt Tourist,
В твоём городе я турист,
Der nie wirklich zuhause ist,
Который никогда не чувствует себя как дома,
Doch alles irgendwie besser als getrennt
Но почему-то всё лучше, чем порознь.
Die Wochen zwischendurch sind viel zu lang
Недели иногда тянутся слишком долго,
Am Telefon,
Постоянно на телефоне,
Das macht uns nur noch krank
Это сводит нас с ума.
Ich kenne deinen Alltag nicht
Я не знаю твоей повседневной жизни,
Und wenn du nicht darüber sprichst
И, если ты не говоришь о ней,
Bleibt er wie deine Sachen in mein'm Schrank
Она остаётся, как твои вещи в моём шкафу.
Ich sitze stundenlang im Zug
Я сижу часами в поезде
Und spür' mit jedem Atemzug
И ощущаю с каждым вдохом:


Ich hasse unsre Liebe auf Distanz
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии.
Ich hab' dich immer kurz, aber nie ganz
Ты всегда где-то рядом, но не совсем.
Die Trennung macht mich wahnsinnig
Разлука сводит меня с ума,
Und wo du warst, das frag' ich nicht
И где ты была, я не спрашиваю –
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии.


Ich steh' seit einer Stunde schon am Gleis
Я уже целый час стою на платформе,
Die Hände sind am Kaffee eingeeist
Замёрзшими руками обхватив стакан кофе.
Die Freunde hab'n schon nachgefragt
Друзья уже справлялись обо мне,
Ich hab' für heute abgesagt
Я отменил сегодняшнюю встречу –
Ich frage mich, ob uns das mal entzweit?
Мне интересно, поссорит ли нас это?


Ich hasse unsre Liebe auf Distanz...
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии...


Und sonntags sitz' ich neben dir
По воскресениям я сижу рядом с тобой
Und weiß genau, dass schaffen wir
И знаю точно, что мы добьёмся этого,
Wir kriegen das schon hin
Мы уже справляемся с этим.
Und montags werd' ich wieder wach
По понедельникам я снова буду не спать
Und denk' zu oft darüber nach,
И думать об этом слишком часто,
Weil ich nicht sicher bin
Потому что я не уверен.


Ich hasse unsre Liebe auf Distanz...
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии...
Х
Качество перевода подтверждено