Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nicht So Wie Die исполнителя (группы) Revolverheld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nicht So Wie Die (оригинал Revolverheld)

Не такие, как они (перевод Tamima)

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Sind wir wie die,
Похожи ли мы на тех, кто
Die aufgeben, wenn es hakt
Сдаётся, как только сталкивается с трудностями?
So waren wir doch nie
Мы никогда не сдавались.
Du hast mir das immer wieder gesagt
Ты говорила мне об этом снова и снова,
Du hast so oft deine Taschen gepackt
И столько раз собирала свои вещи.
Doch ich pack' einfach auch
Я тоже соберу свои,
Und wir brechen zusammen auf, Tür auf, Tür zu
И мы вместе отправимся в путь, дверь открывается, дверь закрывается,
Erstmal 'n Wegbier, dann einfach weg hier
Сначала бутылка пива – и затем в путь,
Morgens um halb vier
Утром в половине четвертого.
Wir zwei
Мы с тобой
Sind schräg und nie grade
"Отклонение от нормы",
Schon so viele Jahre
Это длится уже много лет,
Vielleicht ist es das grade
Наверное, сейчас тот самый момент.


[Chorus:]
[Припев:]
Und wenn du denkst, das ist mir alles egal
И если ты думаешь, что мне всё равно
Sag' ich's immer wieder, einfach nochmal
Я еще раз просто повторю:
Wir sind irgendwie
"Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них".
Und wenn du denkst, es gibt nur Kopf oder Zahl
И если ты думаешь есть только два пути: орел или решка,
Sag' ich's immer wieder, einfach nochmal
Я еще раз просто повторю:
Wir sind irgendwie
"Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них".
Nicht so wie die [x3]
Не похожи на них. [x3]
Wir sind irgendwie
Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Sind wir wie die,
Похожи ли мы на тех, кто
Die festhalten an einem Plan,
Твердо придерживается плана?
Von dem sie nie
И понятия не имеет,
Wussten, wofür er eigentlich war
Для чего тот вообще предназначался.
Wir schalten auf Durchzug
Мы ничего не слышим и игнорируем всё, 1
Egal, was sie fragen
Неважно, о чем они спрашивают,
Egal, was sie sagen
Неважно, о чем они говорят,
Egal, was sie raten
Неважно, что они нам советуют,
Es passt nicht zu uns
Это не для нас.
Wir malen die Bilder in unseren Farben,
Мы раскрашиваем картины в наши цвета,
Die sie nicht haben
Которых у них нет.
Wir zwei
Мы с тобой
Sind schräg und nie grade
"Отклонение от нормы",
Schon so viele Jahre
Это длится уже много лет,
Vielleicht ist es das grade
Наверное, сейчас тот самый момент.


[Chorus:]
[Припев:]
Und wenn du denkst, das ist mir alles egal
И если ты думаешь, что мне всё равно
Sag' ich's immer wieder, einfach nochmal
Я еще раз просто повторю:
Wir sind irgendwie
"Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них".
Und wenn du denkst, es gibt nur Kopf oder Zahl
И если ты думаешь есть только два пути: орел или решка,
Sag' ich's immer wieder, einfach nochmal
Я еще раз просто повторю:
Wir sind irgendwie
"Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них".
Nicht so wie die [x3]
Не похожи на них. [x3]
Wir sind irgendwie
Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них.


[Bridge:]
[Переход:]
Uns're Herzen voll und die Taschen leer
Наши сердца наполнены надеждой, а карманы пусты,
Lieber leicht als schwer
Пусть будет так, чем тяжело.
Leben aus dem Bauch
Мы живем, не задумываясь о завтрашнем дне, 2
Und welche Fehler wir auch machen
И какие бы ошибки мы ни совершали,
Lass uns einfach drüber lachen
Давай просто посмеёмся над собой.


[Chorus:]
[Припев:]
Und wenn du denkst, das ist mir alles egal
И если ты думаешь, что мне всё равно
Sag' ich's immer wieder, einfach nochmal
Я еще раз просто повторю:
Wir sind irgendwie
"Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них".
Und wenn du denkst, es gibt nur Kopf oder Zahl
И если ты думаешь есть только два пути: орел или решка,
Sag' ich's immer wieder, einfach nochmal
Я еще раз просто повторю:
Wir sind irgendwie
"Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них".
Nicht so wie die [x3]
Не похожи на них. [x3]
Wir sind irgendwie
Мы каким-то образом
Nicht so wie die
Не похожи на них.





1 – auf Durchzug schalten – не слышать чьи-то слова, игнорировать.

2 – aus dem hohlen Bauch – без основательной подготовки, наобум.
Х
Качество перевода подтверждено