Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gestern исполнителя (группы) SANTOS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gestern (оригинал SANTOS)

Прошлое (перевод Сергей Есенин)

(Gimme, gimme (more), gimme (more)
(Дай мне, дай мне (ещё), дай мне (ещё)
Gimme, gimme (go))
Дай мне, дай мне (вперёд))


Wach' auf, fühl' mich
Просыпаюсь, чувствую себя,
Wie der erste Tag des Sommers
Как первый день лета.
Zähle meine Blessings,
Считаю свои благословения,
Das hier ist kein Zufall
Это не случайность.
Lauf' rum, als wär' ich gebor'n an einem Sonntag
Слоняюсь, будто родился в воскресенье.
Sie sind noch nicht ready, und das fühlt sich gut an
Они ещё не готовы, и это приятно.
Keiner konnte ahnen,
Никто не мог предвидеть,
Was das Leben vorhat
Какие планы у жизни.
Konnte nur gewinn'n,
Я мог только выиграть,
Weil ich alles verlor'n hab'
Потому что потерял всё.
Gegenwind drückt, doch ich halt' das Ruder
Встречный ветер давит, но я держу руль.
Hol' mir alles wieder, alles mal einhundert
Верну себе всё, умножу на сто.


Frieden in mеi'm Kreis – alles, was ich will
Мир в моём кругу – всё, чего я хочу.
Du an meiner Seite, was für ein Gefühl!
Ты рядом со мной – какое чувство!
Ich sing' halleluja, ich sing' halleluja
Я пою аллилуйя, я пою аллилуйя.
Ich muss in die Zukunft, springe in das Uber
Мне нужно в будущее, прыгаю в Убер.


Am Himmel spielt ein Orchester
В небесах играет оркестр.
Die Engel sing'n, es fängt jetzt an
Ангелы поют, всё начинается сейчас.
Und solange du an mich glaubst,
И пока ты веришь в меня,
Ja, so lange tu' ich es auch
Да, я тоже буду верить.
Vergieß' 'ne Träne, denk' an gestern,
Проливаю слезу, вспоминаю о прошлом,
Was das Leben uns geschenkt hat
О том, что подарила нам жизнь.
Und solange du an mich glaubst,
И пока ты веришь в меня,
Ja, so lange tu' ich es auch
Да, я тоже буду верить.


Das Leben schmeckt süß, Gin-Maracuja
Жизнь на вкус сладкая, джин-маракуйя.
Fahr' in meiner Whip wie im Autoscooter
Еду в своей тачке, как на автодроме.
Du meintest:
Ты говорила:
"Große Ziele brauchen große Taten"
"Большие цели нуждаются в больших делах".
Heißt: Wir folgen unsren Träum'n
Это значит: мы следуем за нашим мечтами,
Wie dem roten Faden
Как за красной нитью.
Der Weg ist hart, doch die Aussicht unbezahlbar
Путь труден, но перспектива бесценна.
Sag' ihr:
Я говорю ей:
"Niemand bringt uns je wieder aus der Fahrbahn"
"Никто никогда не выбьет нас из колеи". 1
Fuck it, sollt' ich noch einmal alles verlier'n,
К чёрту, если мне суждено ещё раз потерять всё,
Bieten wir dem Schicksal wieder die Stirn
Мы снова дадим отпор судьбе. 2


Frieden in mei'm Kreis – alles, was ich will
Мир в моём кругу – всё, чего я хочу.
Du an meiner Seite, was für ein Gefühl!
Ты рядом со мной – какое чувство!
Ich sing' halleluja, ich sing' halleluja
Я пою аллилуйя, я пою аллилуйя.
Ich muss in die Zukunft, springe in das Uber
Мне нужно в будущее, прыгаю в Убер.


Am Himmel spielt ein Orchester
В небесах играет оркестр.
Die Engel sing'n, es fängt jetzt an
Ангелы поют, всё начинается сейчас.
Und solange du an mich glaubst,
И пока ты веришь в меня,
Ja, so lange tu' ich es auch
Да, я тоже буду верить.
Vergieß' 'ne Träne, denk' an gestern,
Проливаю слезу, вспоминаю о прошлом,
Was das Leben uns geschenkt hat
О том, что подарила нам жизнь.
Und solange du an mich glaubst,
И пока ты веришь в меня,
Ja, so lange tu' ich es auch
Да, я тоже буду верить.





1 – aus der Bahn werfen (bringen) – выбить из колеи.

2 – j-m die Stirn bieten – давать отпор кому-либо; противостоять кому-либо.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки