Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Phù Đổng Thiên Vương исполнителя (группы) Đức Phúc

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Đức Phúc:
    • Phù Đổng Thiên Vương

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Drake
  • Doja Cat
  • Dua Lipa
  • Deftones
  • Disturbed
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Demi Lovato
  • Duran Duran
  • David Bowie
  • Djo
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Daft Punk
  • Damiano David
  • David Kushner
  • Dire Straits
  • Dschinghis Khan
  • Dido
  • Desireless
  • Don Toliver
  • Die Antwoord
  • Darren Hayes
  • Demis Roussos
  • Dr. Dre
  • Dalida
  • dArtagnan
  • Destiny's Child
  • Don Omar
  • DMX
  • Dan Balan
  • Dr. Alban
  • Doris Day
  • Doechii
  • DNCE
  • DJ Snake
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Duncan Laurence
  • Daddy Yankee
  • Dead or Alive
  • David Usher
  • David Bisbal
  • Danny Elfman
  • DJ Shadow
  • Dove Cameron
  • Drowning Pool
  • Duke Dumont
  • Daughter
  • Dolores O'Riordan

Phù Đổng Thiên Vương (оригинал Đức Phúc)

Небесный Король, Фу Донг (перевод )

Tre xanh xanh từ bao giờ?
Зелёные бамбуки, с каких пор вы зелёные?
Chuyện ngày xưa đã có thờ tre xanh
С древних времён уже были зелёные бамбуки.
Thân gây buồn là mong manh
Тело стройное и хрупкое,
Mà sao nơi lũy nên thành trê ơi
Но почему из вас получаются прочные стены, о бамбук?


Ngựa hí xông pha quật cường
Ржание коня, стремительная и отважная атака,
Tựa cuồng phong bão bùng
Как ураганный ветер в сильную бурю.
Cùng trí trai nơi dặm trường
Вместе с мужественными мужчинами на длинном пути
Vung roi tre bốn phương
Размахивает бамбуковым хлыстом во все стороны.


Dòng giống tiên rồng khắp năm châu
Потомки феи и дракона по всем пяти частям света,
Từ đất thiêng rực sáng tinh cầu
От священной земли ярко сияет планета.
Đưa cao danh VIỆTnam lên
Вознося высокое имя ВЬЕТНАМа
Cao hơn trăng treo đỉnh đầu
Выше, чем луна, висящая на макушке головы.
Ngước lên tạ phước nhờ đời ông và đời cha
Поднимаю взгляд, благодарю за судьбу, дарованную жизнью дедов и отцов.
Hướng về trước mắt đạp chông gai đang đợi ta
Смотря вперёд, пройду через колючки, которые ждут нас.
Chẳng cần ngợi ca, vì nước vì nhà
Не нужно восхвалений, ради страны, ради дома,
Như Phù Đổng Thiên Vương, chở che ngàn đời xa
Как Небесный Король Фу Донг, 1 защищающий тысячи лет.


Quan san lấp loáng trập trùng
Горные перевалы сверкают, горные цепи тянутся бесконечно,
Người kiên trung oai hùng giữa nguy nan
Верный и могущественный герой среди опасностей.
Xua tan đi bao giông bão mịt mùng
Разгоняет столько тёмных бурь и гроз,
Người theo ngàn mây xa mãi
Человек следует за тысячами облаков вдаль навсегда.


Ngựa hí xông pha quật cường
Ржание коня, стремительная и отважная атака,
Tựa cuồng phong bão bùng
Как ураганный ветер в сильную бурю.
Cùng trí trai nơi dặm trường
Вместе с мужественными мужчинами на длинном пути
Vung roi tre bốn phương
Размахивает бамбуковым хлыстом во все стороны.
Sử sách lưu danh ngàn đời
Исторические хроники сохранят имя на тысячу лет —
Một người trai cứu thôn làng
Молодой человек, который спас деревню.
Chàng gióng theo mây vê trời
Юноша [Зёнг] ушёл в небо на облаках,
Danh vang xa khắp nơi
Его слава распространилась повсюду.


Quan san lấp loáng trập trùng
Горные перевалы сверкают, горные цепи тянутся бесконечно,
Người kiên trung oai hùng giữa nguy nan
Верный и могущественный герой среди опасностей.
Xua tan đi bao giông bão mịt mùng
Разгоняет столько тёмных бурь и гроз,
Người theo ngàn mây xa mãi
Человек следует за тысячами облаков вдаль навсегда.





1 – Фу Донг — название деревни, откуда происходил легендарный герой. Тхиен Вуонг — "Небесный Король" или "Небесный Владыка". Это титул, указывающий на божественное или полубожественное происхождение и высший статус героя в национальном эпосе. Небесный Король Фу Донг – это главный герой одноимённого вьетнамского мифа, известного как "Сказание о Гэне Зёнг". Согласно легенде, это мальчик, который в три года чудесным образом вырос в гигантского воина, сел на железного коня, поднял железный посох и возглавил армию, чтобы изгнать захватчиков с земли Вьетнама. После победы он поднялся на гору и исчез в небесах, став бессмертным защитником страны.
Х
Качество перевода подтверждено