Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vergangenheit исполнителя (группы) Bosse

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vergangenheit (оригинал Bosse)

Прошлое (перевод Сергей Есенин)

Kleine Notiz an mich selbst:
Небольшая заметка себе:
Klapp die alten Kisten wieder zu,
Не копайся в прошлом снова, 1
Ruf deine neue Liebe an
Позвони своей новой любви
Und sag ihr: "Was ich will, bist du"
И скажи ей: "Всё, чего я хочу, – это ты".
Du hast alles durchgespielt,
Ты всё проиграл в голове,
Durchgekaut, durchtherapiert,
Пережевал, прошёл терапию,
Wurdest von den klügsten Menschen
Самые умные люди
Dieser Stadt analysiert
Этого города анализировали тебя.


Es ist nicht alright, doch es ist vorbei
Это ненормально, но всё кончено.
Es ist nicht alright
Это ненормально.
Manchmal tut es weh, aber nur noch leicht
Иногда больно, но всего лишь слегка.
Es war nicht alright
Это было ненормально.


Ist Vergangenheit, ist Vergangenheit
Это прошлое, это прошлое.
So viel schönes Neues hält die Zukunft bereit
Столько прекрасного и нового ждёт в будущем.
Ist Vergangenheit, ist Vergangenheit
Это прошлое, это прошлое.
Was war, war wahr,
То, что было, было правдой,
Wird nie mehr so sein
Никогда больше не будет так.


Es wird nie mehr so sein
Никогда больше не будет так –
Und was hängst du dann doch
И почему же ты тогда
So oft in der Zeit?
Так часто застреваешь во времени?
Es wird nie mehr so sein
Никогда больше не будет так.
Ist Vergangenheit, ist Vergangenheit
Это прошлое, это прошлое.


Kleine Notiz an mich selbst:
Небольшая заметка себе:
Rahm dir ein, zwei Fotos ein
Вставь в рамку пару фотографий.
Vielleicht gewöhnst du dich dran,
Возможно, ты привыкнешь к этому,
Und der Vermissungsschmerz wird klein
И боль от ощущения утраты утихнет.
Du hast so oft gewunken,
Ты так часто махал рукой,
Bist umgedreht, aber nein
Оборачивался, но нет.
Es ist unumkehrbar und auch klüger, hier zu sein
Это необратимо, и разумнее находиться здесь.


Es ist nicht alright, doch ist längst vorbei
Это ненормально, но давно в прошлом.
Es ist längst vorbei
Это давно в прошлом.
Man sieht dich jubeln, eng umschlung'n
Видно, как ты радуешься в объятиях друг друга.
Was davon bleibt?
Что останется от этого?


Ist Vergangenheit, ist Vergangenheit
Это прошлое, это прошлое.
So viel schönes Neues hält die Zukunft bereit
Столько прекрасного и нового ждёт в будущем.
Ist Vergangenheit, ist Vergangenheit
Это прошлое, это прошлое.
Was war, war wahr,
То, что было, было правдой,
Wird nie mehr so sein
Никогда больше не будет так.


Es wird nie mehr so sein –
Никогда больше не будет так –
Und was hängst du dann doch
И почему же ты тогда
So oft in der Zeit?
Так часто застреваешь во времени?
Es wird nie mehr so sein
Никогда больше не будет так.
Ist Vergangenheit, ist Vergangenheit,
Это прошлое, это прошлое,
Ist Vergangenheit
Это прошлое.


Es wird nie mehr so sein
Никогда больше не будет так.
Ist Vergangenheit
Это прошлое.





1 – (букв.) захлопни старые ящики.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки