Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walkman исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Walkman (оригинал Daniela Alfinito)

Walkman (перевод Сергей Есенин)

(Dann mach' ich meinen alten Walkman an)
(Тогда я включаю свой старый Walkman)


Durch Zufall nach vielen Jahren wieder entdeckt,
Случайно спустя много лет снова найден,
In einem alten verstaubten Karton gut versteckt,
В старой запылённой коробке хорошо спрятан,
Mein alter Walkman –
Мой старый Walkman –
Oh Mann, wie ich mich freu'!
О боже, как я рада!
Und ein paar Bravos
И несколько журналов "Bravo"
Liegen auch noch mit dabei
Тоже лежат там.


Gedanken schießen quer durch Kopf und Herz,
Мысли проносятся через разум и сердце,
Gefühle schweben heimlich himmelwärts
Чувства тайно парят к небесам.


Dann mach' ich meinen alten Walkman an
Тогда я включаю свой старый Walkman.
Mit jedem Song kommt die Erinnerung,
С каждой песней приходит воспоминание,
Bunte Bilder der Vergangenheit
Яркие картины прошлого.
Das war schon echt 'ne verrückte Zeit
Это было по-настоящему безумное время.
Dann mach' ich meinen alten Walkman an
Тогда я включаю свой старый Walkman.
Wenn du willst, lass' ich dich auch mal hör'n
Если хочешь, я дам тебе тоже послушать.
Komm, setz dich zu mir,
Давай, сядь рядом со мной,
Ich teil' meinen Walkman gern mit dir
Я охотно поделюсь с тобой своим Walkman'ом.


Bei all den Lieblingsliedern, da seh' ich mich,
Слушая все эти любимые песни, я вижу себя,
Wie ich tanz' in schneeweißen Chucks
Как я танцую в белоснежных кедах
Im Neonlicht
В неоновом свете.
Am nächsten Morgen verliebt
На следующее утро влюблённая,
Auf der Decke im Gras
Лежу на одеяле, на траве.
Ich zähl' die Wolken, einfach so, nur zum Spaß
Я считаю облака просто так, ради удовольствия.


Dann mach' ich meinen alten Walkman an
Тогда я включаю свой старый Walkman.
Mit jedem Song kommt die Erinnerung,
С каждой песней приходит воспоминание,
Bunte Bilder der Vergangenheit
Яркие картины прошлого.
Das war schon echt 'ne verrückte Zeit
Это было по-настоящему безумное время.
Dann mach' ich meinen alten Walkman an
Тогда я включаю свой старый Walkman.
Wenn du willst, lass' ich dich auch mal hör'n
Если хочешь, я дам тебе тоже послушать.
Komm, setz dich zu mir,
Давай, сядь рядом со мной,
Ich teil' meinen Walkman gern mit dir
Я охотно поделюсь с тобой своим Walkman'ом.


Der erste Kuss, mein Gott, war nicht perfekt,
Первый поцелуй, боже мой, был не идеальным,
Aber süß und hat nach Kaugummi geschmeckt
Но сладким и пах жвачкой.


Dann mach' ich meinen alten Walkman an
Тогда я включаю свой старый Walkman.
Mit jedem Song kommt die Erinnerung,
С каждой песней приходит воспоминание,
Bunte Bilder der Vergangenheit
Яркие картины прошлого.
Das war schon echt 'ne verrückte Zeit
Это было по-настоящему безумное время.
Dann mach' ich meinen alten Walkman an
Тогда я включаю свой старый Walkman.
Wenn du willst, lass' ich dich auch mal hör'n
Если хочешь, я дам тебе тоже послушать.
Komm, setz dich zu mir,
Давай, сядь рядом со мной,
Ich teil'
Я охотно поделюсь с тобой
Diesen Gänsehautmoment
Этим момент, когда мурашки по коже,
Und meinen alten Walkman gern mit dir
И своим старым Walkman'ом.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки