Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Peu à Peu исполнителя (группы) Bosse

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Peu à Peu (оригинал Bosse)

Постепенно (перевод Сергей Есенин)

Unsre Liebe geht vorbei
Наша любовь проходит
Und der Liebeskummer auch
И любовная тоска тоже.
Schmerz wird leise mit der Zeit, peu à peu
Боль утихает со временем, постепенно
(Peu à peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu à peu, peu, peu)
(Постепенно, постепенно, постепенно)


Ich seh' uns winken und vergeh'n,
Я вижу, как мы машем друг другу и исчезаем,
Du bist ganz klein am Horizont
Ты очень маленькая на горизонте,
Und ich bleibe langsam steh'n, peu à peu
А я останавливаюсь медленно, постепенно
(Peu à peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu à peu, peu, peu)
(Постепенно, постепенно, постепенно)


Und wo du bist,
И туда, где ты,
Komm' ich nicht hin
Я не могу попасть.
Und wo ich bin,
И туда, где я,
Willst du schon lange nicht mehr hin
Ты уже давно не стремишься.


Ich wünsch' dir jemand, der dich liebt,
Я желаю тебе того, кто будет любить тебя
So wie du bist,
Такой, какая ты есть,
Und das wünsch' ich mir auch
И желаю себе этого же.
Ich wünsch' dir jemand,
Я желаю тебе того,
Der dich so unfassbar küsst,
Кто будет целовать тебя так невероятно,
Und das wünsch' ich mir auch
И желаю себе этого же.


Unsre Liebe geht vorbei
Наша любовь проходит
Und der Liebeskummer auch
И любовная тоска тоже.
Schmerz wird leise mit der Zeit, peu à peu
Боль утихает со временем, постепенно
(Peu à peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu à peu, peu, peu)
(Постепенно, постепенно, постепенно)


Ich seh' uns winken und vergeh'n,
Я вижу, как мы машем друг другу и исчезаем,
Du bist ganz klein am Horizont
Ты очень маленькая на горизонте,
Und ich bleibe langsam steh'n, peu à peu
А я останавливаюсь медленно, постепенно
(Peu à peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu à peu, peu, peu)
(Постепенно, постепенно, постепенно)


Und wo du bist,
И туда, где ты,
Komm' ich nicht hin
Я не могу попасть.
Und wo ich bin,
И туда, где я,
Willst du schon lange nicht mehr hin
Ты уже давно не стремишься.


Ich wünsch' dir jemanden,
Я желаю тебе того,
Der nichts an dir vermisst,
Кто не будет замечать в тебе недостатков,
Und das wünsch' ich mir auch
И желаю себе этого же.
Ich wünsch' dir sowieso das absolute Glück
Я всё равно желаю тебе абсолютного счастья.
Lass jetzt los, ich lass' auch
Отпусти всё, я отпущу тоже.


Unsre Liebe geht vorbei
Наша любовь проходит
Und der Liebeskummer auch
И любовная тоска тоже.
Schmerz wird leise mit der Zeit, peu à peu
Боль утихает со временем, постепенно
(Peu à peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu à peu, peu, peu)
(Постепенно, постепенно, постепенно)


Ich seh' uns winken und vergeh'n,
Я вижу, как мы машем друг другу и исчезаем,
Du bist ganz klein am Horizont
Ты очень маленькая на горизонте,
Und ich bleibe langsam steh'n, peu à peu
А я останавливаюсь медленно, постепенно
(Peu à peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно


(Peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Peu à peu
Постепенно
(Peu à peu à peu)
(Постепенно, постепенно)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки