Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stoke the Fire исполнителя (группы) Seether

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stoke the Fire (оригинал Seether)

Подбросить дров в огонь (перевод Сергей Долотов)

Feel my pain
Почувствуй мою боль
And your whimpers of broken mind.
И то, как ноет твой сломленный разум.
And slow I fade
И я медленно исчезну
As the darkness inside you shines.
В сияющем свете тьмы внутри тебя.


I promise not to fight
Я обещаю, что не буду бороться,
If you say you don't like it.
Если ты скажешь, что тебе это не нравится.
I'll bet you can't,
Готов поспорить, ты не сможешь.
I'll bet you can't.
Готов поспорить, ты не сможешь.
A promise so sublime
Столь серьёзное обещание,
As to keep you enlightened.
Чтобы ты по-прежнему оставался просвещённым.
I'll bet you can't,
Готов поспорить, это ненадолго.
I'll bet you can't.
Готов поспорить, это ненадолго.
I promise not to fight
Я обещаю, что не буду бороться,
If you say you don't like it.
Если ты скажешь, что тебе это не нравится.


Taking and taking
Ты всё забираешь и забираешь
From the rich and the restless
У тех, кто богат и не знает покоя.
Your shameless poison games.
Это твои бесстыжие ядовитые игры.
(I just got to be famous).
(Я просто должен стать известным).
You're jaded and broken
Ты обессилен и сломлен,
Like the poor and the wretched,
Словно презренный бедняк,
But time will sour milk just the same.
Но со временем молоко всё равно прокиснет.
(I just got to be famous).
(Я просто должен стать известным).


I promise not to fight
Я обещаю, что не буду бороться,
If you say you don't like it.
Если ты скажешь, что тебе это не нравится.
I'll bet you can't,
Готов поспорить, ты не сможешь.
I'll bet you can't.
Готов поспорить, ты не сможешь.
A promise so sublime
Столь серьёзное обещание,
As to keep you enlightened.
Чтобы ты по-прежнему оставался просвещённым.
I'll bet you can't,
Готов поспорить, это ненадолго.
I'll bet you can't.
Готов поспорить, это ненадолго.
I promise not to fight
Я обещаю, что не буду бороться,
If you say you don't like it.
Если ты скажешь, что тебе это не нравится.


Well, who's gonna stoke the fire?
Ну, кто подбросит дров в огонь?
Who's gonna stoke the fire?
Кто подбросит дров в огонь?


Well, who's gonna stoke the fire?
Ну, кто подбросит дров в огонь?
(None of them).
(Никто из них).
Who's gonna stoke the fire?
Кто подбросит дров в огонь?
(None of them).
(Никто из них).
Who's gonna stoke the fire?
Кто подбросит дров в огонь?
(None of them).
(Никто из них).
Who's gonna stoke the fire?
Кто подбросит дров в огонь?


I just got to be famous.
Я просто должен стать известным.


I promise not to fight
Я обещаю, что не буду бороться,
If you say you don't like it.
Если ты скажешь, что тебе это не нравится.
I'll bet you can't,
Готов поспорить, ты не сможешь.
I'll bet you can't.
Готов поспорить, ты не сможешь.
A promise so sublime
Столь серьёзное обещание,
As to keep you enlightened.
Чтобы ты по-прежнему оставался просвещённым.
I'll bet you can't,
Готов поспорить, это ненадолго.
I'll bet you can't.
Готов поспорить, это ненадолго.
I promise not to fight
Я обещаю, что не буду бороться,
If you say you don't like it.
Если ты скажешь, что тебе это не нравится.
I'll bet you can't,
Готов поспорить, ты не сможешь.
I'll bet you can't.
Готов поспорить, ты не сможешь.
A promise so sublime
Столь серьёзное обещание,
As to keep you enlightened.
Чтобы ты по-прежнему оставался просвещённым.


Well, who's gonna stoke the fire?
Ну, кто подбросит дров в огонь?
(None of them).
(Никто из них).
Who's gonna stoke the fire?
Кто подбросит дров в огонь?
(None of them).
(Никто из них).
Who's gonna stoke the fire?
Кто подбросит дров в огонь?
(None of them).
(Никто из них).
Who's gonna stoke the fire?
Кто подбросит дров в огонь?
Х
Качество перевода подтверждено