Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Until I Die исполнителя (группы) September

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Until I Die (оригинал September)

Прежде чем я умру (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)

Until the day I die...
Прежде чем я умру...
Until the day I die...
Прежде чем я умру...


So every single day begins and ends the same
Поскольку каждый день начинается и заканчивается одинаково,
I see them pushing to get on board a crowded train
Я вижу, как они толкаются, чтобы сесть в переполненный поезд,
Out of the pouring rain, to face another pain
Укрывшись от проливного дождя, столкнуться с очередной неприятностью.
Why you so afraid of the other side?
Но с другой стороны, отчего вы так испуганы?
It's just a big parade, it's people on display
Это просто грандиозный парад, люди на демонстрации,
If one should stumble, imagine what the rest would say
Если вдруг один оступится, представь, что сказали бы остальные.
They're making harmless sounds
Они производят безобидный шум,
Their heads go round and round
Их головы вертятся по сторонам,
Why do you stay away from the other side?
Почему ты держишься в стороне?


Now you have to believe in me
Теперь вы должны в меня верить,
I'll live until the day I die
Я буду жить, прежде чем умру.
You have to believe in me
Вы должны в меня верить,
I'll live until the day I die
Я буду жить, прежде чем умру.


Until the day I die
Прежде чем я умру...


You'll see me in the clouds, laughing a bit too loud
Ты увидишь меня в облаках, смеющейся слишком громко,
You'll see me crying 'cause I'm too crazy to be proud
Ты увидишь меня плачущей, ведь я слишком ненормальная, чтобы быть гордой.
Today I'll celebrate, tomorrow is too late
Сегодня я буду веселиться, завтра будет слишком поздно,
I'll be out there pushing the borderline
Я буду рядом, приближаясь к краю,
Postponing is a crime, who knows if I have time
Отсрочка — это преступление, кто знает, сколько мне осталось?
When this is over I hope I never walked the line
Когда это закончится, надеюсь, я никогда не преступлю черту.
So call me immature, at least I know I'm sure
Что ж, называйте меня инфантильной, по крайней мере, я знаю, что уверена...
I'll be crossing over the borderline
Я пересеку разделительную линию.


Now you have to believe in me
Теперь вы должны в меня верить,
I'll live until the day I die
Я буду жить, прежде чем умру.
You have to believe in me
Вы должны в меня верить,
I'll live until the day I die
Я буду жить, прежде чем умру.


Until the day I die
Прежде чем я умру...
(Have to believe...)
(Должны верить...)


I hear everybody say that today is the day and
Я слышу, как все говорят, что сегодня тот самый день и
Sooner or later my luck is gotta change
Рано или поздно удача должна от меня отвернуться.
Well, that day is never near if you're
Что ж, этот день никогда не наступит, если вы
Living by you're fear
Живёте в страхе.
Stand up and shout "You're alive"
Встаньте и прокричите: "Ты жива!"


Until the day I die
Прежде чем я умру...


Now you have to believe in me
Теперь вы должны в меня верить,
I'll live until the day I die
Я буду жить, прежде чем умру.
You have to believe in me
Вы должны в меня верить,
I'll live until the day I die [2x]
Я буду жить, прежде чем умру [2 раза]
Х
Качество перевода подтверждено