Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Immer Noch исполнителя (группы) Seven (Jan Dettwyler)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Immer Noch (оригинал Seven (Jan Dettwyler))

Всё ещё (перевод Сергей Есенин)

Wir gehen seit Jahren den Weg zusammen
Мы идём по этому пути вместе много лет.
Ich weiß nicht, wo ich ohne dich wär'
Я не знаю, где бы я был без тебя.
Vielleicht im Nirgendwo gefangen
Может, застрял бы чёрт знает где.


Wir sind wie die Keys, die ich spiel
Мы как клавиши, на которых я играю.
Ich mag die Höhen und Tiefen
Мне нравятся взлёты и падения.
Ich werd' dich immer lieben
Я всегда буду любить тебя,
Länger als ein Leben lang
Дольше, чем всю жизнь.


Wir sind ein Team wie Tonic und Gin
Мы команда, как тоник и джин.
So wie Batman und Robin es sind
Такие же, как Бэтмен и Робин.
Bonnie und Clyde
Бонни и Клайд
Wären gern wie wir,
Хотели бы быть похожими на нас,
Doch mussten kapitulieren
Но им пришлось капитулировать.


Wir gehören zusammen
Мы созданы друг для друга,
Wie Kaffee und Kuchen
Как кофе и пирожные.
Uns zu trennen wollten schon so viele versuchen
Разлучить нас пытались столько раз,
Doch sind gescheitert, denn niemand hier
Но они потерпели неудачу, ведь никто здесь
Hat so viel Power wie wir
Не обладает такой же силой, как мы.


Oft werd' ich zum Hulk,
Часто я становлюсь Халком,
Bin gepisst auf die Welt,
Мне плевать на этот мир,
Doch du beschützt mich vor mir selbst
Но ты защищаешь меня от самого себя,
Holst mich zurück nicht nur deshalb –
Успокаиваешь меня не только потому,
Lieb' ich dich
Что я люблю тебя.


[2x:]
[2x:]
Whoa, ich liebe dich noch –
Вау, я ещё люблю тебя –
Noch viel, viel mehr
Ещё гораздо, гораздо больше.
Ich lieb dich immer noch –
Я всё ещё люблю тебя –
Viel mehr
Гораздо больше.


Ich hab so viel dank dir gelernt
Я научился так многому благодаря тебе.
Ich könnte Tage – ach was – jahrelang
Днями – что уж там! – годами
Nur von dir schwärmen
Я мог бы грезить тобой.
Du bist wie die Gitarre, die ich spiel',
Ты как гитара, на которой я играю,
Ich liebe alle die Saiten,
Я люблю все эти струны.
Ich will dich begleiten,
Я хочу сопровождать тебя,
Für immer zu deinem Leben gehören
Быть навсегда частью твоей жизни.


Dank dir hab ich zu leben gelernt
Благодаря тебе я научился жить
In jedem Moment,
Каждым моментом,
Wie ich mich selbst
Когда я борюсь с самим собой
Und meinen größten Gegner bekämpf'
И своим самым главным противником.
Meine Queen, ich erfüll' dir jeden Wunsch
Моя королева, я исполню любое твоё желание.


Du hast mir die Angst genommen,
Ты избавила меня от страха,
Mich stark gemacht
Сделала меня сильным.
Für meine Rolle, die ich als Vater hab,
Для моей роли отца
Der beste Lehrer die Mama meiner Jungs
Лучший учитель – мама моих мальчиков.


Oft werd' ich zum Hulk,
Часто я становлюсь Халком,
Bin gepisst auf die Welt,
Мне плевать на этот мир,
Doch du beschützt mich vor mir selbst,
Но ты защищаешь меня от самого себя,
Holst mich zurück nicht nur deshalb –
Успокаиваешь меня не только потому,
Lieb' ich dich
Что я люблю тебя.


[2x:]
[2x:]
Whoa, ich liebe dich noch –
Вау, я ещё люблю тебя –
Noch viel, viel mehr
Ещё гораздо, гораздо больше.
Ich lieb dich immer noch –
Я всё ещё люблю тебя –
Viel mehr
Гораздо больше.


Dank dir hab ich zu leben gelernt
Благодаря тебе я научился жить.
Hast mich neu geformt
Ты сформировала меня заново
Und meine Sinne geschärft
И обострила мои чувства.
Meine Geliebte, mein Homie, meine Queen,
Любовь моя, мой друг, моя королева,
Deine Seele ist wie Magie
Твоя душа похожа на волшебство.


[2x:]
[2x:]
Whoa ich liebe dich noch –
Вау, я ещё люблю тебя –
Noch viel, viel mehr
Ещё гораздо, гораздо больше.
Ich lieb dich immer noch –
Я всё ещё люблю тебя –
Viel mehr
Гораздо больше.
Х
Качество перевода подтверждено