Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни (O.J.) Wake Up исполнителя (группы) Snoop Dogg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

(O.J.) Wake Up (оригинал Snoop Dogg feat. Tray Dee)

(О Джей) Пробуждение (перевод serynabatov)

[Intro:]
[Интро ]:
[Snoop] Yeah man, this shit here gonna be bigger than the O.J. case
[Снуп] Да, бро, эта штука будет больше, чем дело О Джея 1
[Tray Dee] What?
[Трей Ди] Что?
[Snoop] This dick
[Снуп] Этот член
*laughter*
*смех*


[Tray Dee]
[Трей Ди]
Another blast from the Long Beach section
Еще одна бомба 2 из секции Лонг Бич.
Straight gangsta shit (Wake up)
Прямо гангстерская штука (Пробуждение)
I thought these fools knew
Я думал, что эти дурни шарят.


[Verse 1: Tray Dee]
[Куплет 1: Трей Ди]
Out on the scout I'm about my papers
Я в погоне за деньгами,
Cause ain't nobody doin Dee no favors
Ведь для Ди никто не делал одолжений.
I'm trying to get major with minor risk
Я стараюсь взять больше с минимальным риском,
Maximising the minimum of time is spent
Максимизируя минимум временных затрат
On the heist, nice and easy believe me
На грабеж, чисто и легко, поверь мне.
I take mine and make mine extra cheesy
Я беру свою и делаю это суперброско. 3
Keepin niggas in a headlock
Держу н**геров захватом,
Undress em, press em down in a full nelson
Раздеваю их, беру их на двойной Нельсон. 4
I hit jacks off six packs of the crooked one
Бью приспешников босса пачками,
They slip and I'm booking em
Они ускользают, а я преследую их.
Fuck fingerprints, gimme from their fingertips
Нах** отпечатки пальцев, достань от кончиков их пальцев
Chips to the neckline cos I got a Tec-9
До выреза футболки бабки, потому что я держу TEC-9. 5
Check mine like a pimp-main ho
Проверь меня, как сутенер шл**ку.
So hope you only see me when my grip ain't low
Надеюсь, что ты увидишь меня, когда моя кисть не внизу. 6
I go up in ya like a skeleton
Я возвышаюсь над тобой, как скелет, 7
So S-N-double O-Please let em know the crew I'm bailin with
Так что С-Н-два-У-Пожалуйста, дай им знать о банде, с которой я тусую.


[Hook: Snoop Doggy Dogg]
[Хук: Снуп Догги Догг]
East-side LBC
С Восточным побережьем ЛБК – 8
Is what I claim but my game is DPG
Это мой лозунг, но моя игра – ДПГ. 9
And every hustler in my clique got to get his grip
И каждый хаслер 10 в моей банде должен держать хватку.
And in my world a girl is considered a bitch
И в моем мире девушка рассматривается как с**ка.
Is money all that makes you move?
Все, что тобой движет, – только деньги?
You ain't doin what'cha s'posed to so you gots ta prove
Ты не делаешь, что положено, потому ты должен доказать
Somethin to the ones you love but you needs ta know
Что-то тем, кого ты любишь, но тебе надо знать,
If you ain't doin it for yourself it don't matter d'ooooh!
Если ты не делаешь это для себя, то это не считается, доу! 11
It was a wake up, wake up, wake up
Это было пробуждение, пробуждение, пробуждение,
Just to wake up, wake up, wake up...
Просто пробуждение, пробуждение, пробуждение...
Wake up, wake up wake up...
Пробуждение, пробуждение, пробуждение...
Get up, get up, get up..
Поднимайся, поднимайся, поднимайся. 12


[Verse 2: Tray Deee]
[Куплет 2: Трей Ди]
I break fools off like leprosy
Я убиваю придурков, как проказа.
If they dare, you stare when they next to me
Если посмеют, ты уставишься, как они выстроятся за мной.
I'mma threat to whoever sweat my style
Я – угроза тем, кто ворует мой стиль.
Hard gangsta aim to represent til death
Жесткий гангстер стремится исполнять репрезенты то до смерти
Reality, you battle me you be in the dirt quick
Действительности, будешь меня баттлить, то быстро будешь опущен в грязь.
I'm clever with whatever type of weapon I work with
Я талантливо управляюсь с любым оружием, за которое берусь, -
The bare hand man sleeper
Голой рукой спящего.
I even banked up and shank motherfuckers in the peepa
Я даже насыпал и раздавил ублюдков в трубку. 13
I sanked a gang of tough fools in my time
Я выпилил когда-то целую банду жестких чуваков,
So try me you're liable to lose on my line
Так что только рыпнись, и ты подлежишь устранению.
The 44'll be what cracks ya head
44 калибр будет тем, что размозжит тебе голову,
Cos that's exactly what I'm bout ta cap you with
Ведь именно так я собираюсь тебя прикончить.
I figured niggas gettin soft like jellatine
Я понял, что н**геры становятся мягкими, как желатин,
So Doggy Dogg tell em all who we're sailin wit
Так что Догги Догг скажи им, с кем мы в одном русле.


[Hook: Snoop Doggy Dogg]
[Хук: Снуп Догги Догг]
East-side LBC
С Восточным побережьем ЛБК –
Is what I claim but my game is DPG
Это мой лозунг, но моя игра – ДПГ.
And every hustler in my clique got to get his grip
И каждый хаслер в моей банде должен держать хватку.
And in my world a girl is considered a bitch
И в моем мире девушка рассматривается как с**ка.
Is money all that makes you move?
Все, что тобой движет, – только деньги?
You ain't doin what'cha s'posed to so you gots ta prove
Ты не делаешь, что положено, потому ты должен доказать
Somethin to the ones you love but you needs ta know
Что-то тем, кого ты любишь, но тебе надо знать,
If you ain't doin it for yourself it don't matter d'ooooh!
Если ты не делаешь это для себя, то это не считается, доу!
It was a wake up, wake up, wake up
Это было пробуждение, пробуждение, пробуждение,
Just to wake up, wake up, wake up...
Просто пробуждение, пробуждение, пробуждение...
Wake up, wake up wake up...
Пробуждение, пробуждение, пробуждение...
Get up, get up, get up..
Поднимайся, поднимайся, поднимайся.


[Verse 3: Snoop Dogg]
[Куплет 3: Снуп Догги Догг]
Uh, gonna work that motherfucker and do the percolator
Я ща обработаю этого ублюдка и сделаю перколятор, 14
Cause Snoop Dogg came back with the head raider
Ведь Снуп Догг вернулся с главой мародеров.
Al Davis's? Nah nigga Tracy Davis
Элом Дэвисом? Не, н**га, с Трэйси Дэвисом – 15
The Eastside Long Beach greatest
С величайшим из Восточного Лонг-Бич.
Criminal with style and boy you love that
Преступник со стилем, и, парниш, ты это полюбишь.
Sit back relax and let me drop another rap
Сядь, расслабься и дай мне зачитать еще рэпа.
But this one's for the sisters and not the hoes
Но этот рэп для сестер, а не для ш**х,
The ones who be groovin it on the step shows
Для тех, кто будет танцевать под него, на степ шоу.
Let a nigga in, I ain't diss ya friend
Впусти н**гу, я не задиссю твоего друга,
And like The Staples I make sure we do it again
А как The Staples - сделаю это снова. 16
But don't blow a nigga up or show a nigga up
Но не стукачь на н**гу и не пали его,
And don't think a nigga sprung cos you know a nigga fuck
И не думай, что н**га заплатит, потому что, знаешь, н**ге по х**.
Love is a house and you got the key
Любовь - это дом, и у тебя есть к нему ключ,
So give it to a nigga like a D-O-double G
Так дай его н**ге Д-О-Два-Г.
I'm from the
Я с...


[Hook: Snoop Doggy Dogg]
[Хук: Снуп Догги Догг]
East-side LBC
Восточного побережья ЛБК –
Is what I claim but my game is DPG
Это мой лозунг, но моя игра – ДПГ.
And every hustler in my clique got to get his grip
И каждый хаслер в моей банде должен держать хватку.
And in my world a girl is considered a bitch
И в моем мире девушка рассматривается как с**ка.
Is money all that makes you move?
Все, что тобой движет, – только деньги?
You ain't doin what'cha s'posed to so you gots ta prove
Ты не делаешь, что положено, потому ты должен доказать
Somethin to the ones you love but you needs ta know
Что-то тем, кого ты любишь, но тебе надо знать,
If you ain't doin it for yourself it don't matter d'ooooh!
Если ты не делаешь это для себя, то это не считается, доу!
It was a wake up, wake up, wake up
Это было пробуждение, пробуждение, пробуждение,
Just to wake up, wake up, wake up...
Просто пробуждение, пробуждение, пробуждение...
Wake up, wake up wake up...
Пробуждение, пробуждение, пробуждение...
Get up, get up, get up..
Поднимайся, поднимайся, поднимайся.





1 – Говорит о знаменитом деле О Джей Симпсона.

2 – Дословно: взрыв.

3 – Cheesy - вульгарный, дешевый, броский.

4 – Двойной (или полный) Нельсон - прием в спортивной борьбе и реслинге.

5 – TEC-9 - самозарядный пистолет.

6 – Имеется ввиду, что когда пистолет не нацелен на противника.

7 – Игра слов: go up in - можно перевести дословно, как "расти в".

8 – ЛБК - Лонг Бич, Калифорния; Лонг-Бич - город в Калифорнии.

9 – ДПГ - Догг Паунд Группа.

10 – Хаслер - это тот человек, который всегда знает, как достать денег.

11 – D'oh - выражение злости или сожаления, его часто повторяет Гомер в мультсериале "Симпсоны".

12 – Интерпретация хука в треке Run-DMC "Wake Up".

13 – Peepa - слэнговое выражение, обозначающее метамфетаминовую трубку.

14 – Перколятор - танец из 90-х под трек "It's time for the perculator" исполнителя Cajmere a.k.a. Curtis Jones. Perculator - также кофеварка.

15 – Эл Дэвис - тренер американской футбольной команды "Raiders" ("Мародеры", "налетчики"). Трейси Дэвис - настоящее имя Трей Ди.

16 – Отсылка к треку "Let's Do It Again" группы "The Staple Singers".
Х
Качество перевода подтверждено