Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Downtown Assassins исполнителя (группы) Snoop Dogg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Downtown Assassins (оригинал Snoop Dogg feat. Dat Nigga Daz & Tray Dee)

Улетные убийцы (перевод serynabatov)

[Verse 1: Daz Dillinger]
[Куплет 1: Daz Dillinger]
Yeah
Да.
Vision 88 kilos of cocaine smack-dead in your face
Вижу - твое лицо, упавшее в 88 кило кокаина.
The street value of that is what you dream to make
Уличная стоимость всего этого - это то, что ты мечтаешь заработать.

Занимаешься нелегальным бизнесом, рэкет,
Run an illegal business,racketeerin
Контрабанда, делаешь дела, для которых нужен пистолет, и этого они боятся:
Smugglin,doin things from handin a gun,is what they fearin
Охрана и киллеры, какое-то д**ьмо в стиле Аль Капоне.
Bodyguards and hitmen like some Al Capone shit
Тяжелая артиллерия, у меня копы на х**. 1
Heavy artillery got the cops on my dick
Разные локации, места, где такие дела происходят.
Different locations,spots where it takes place
Если ты слил мои деньги, готовься, что твой зад надерут.
If you short them my money, your ass is gettin filleted
Город Гангстеров держат четыре большие группировки:

Осквернители, семья Гамбино, 2 семья Корлеоне 3 и я.
There's four major games that run the city of G's
Осквернители и Гамбино держат окраины.
The violators,the Gambinos and the Corleones and me
Я и мой кузин Корлеоне следим за центром.
The violators and Gambinos they run uptown
Убийство - это повседневное дело в городе,
Me and my cousin Corleone we run downtown
В котором ты должен планировать бабки, гребанные ограбления и делать это
Murder's an everyday thang in the city
В стиле Таинэдиан, 4 заряжаем оружие,
Where you gotta plot chips,jag robberies and do in its
Стреляем с балконов и делаем то, что от нас не ожидали.
Tanadian Nay,the charge of the weapons
Так что мы планируем это сделать с Узи, и 10 выстрелами
Hit from verandahs and do a thing unexpected
Уложить их, пока они падают, колесим по району.
So we plan a plot with an Uzi and 10 shot
Подарим им пули, как только они вылезут,

Разрядим в них всю обойму, начнем с ними расправляться!
Buck em till they all drop,circle round the block

Let em have it as soon as they come out
[Интерлюдия: Daz Dillinger]
Unload on their ass,commence to takin them out!
На улицах Лонг-Бич,


[Interlude: Daz Dillinger]
Улицах, что заражены наркотиками, дурью и наркоманами,
Throughout the streets of Long Beach
Банды захватили более 75% города, когда были молоды.
The streets was infected with drugs,dope pealers and addicts
Когда ты молод, твое поведение вкупе с преступлениями - возмутительно.
Gangs have taken over 75% of our town as the young
Они вообще не чувствуют угрызений совести, например, правоохранительные органы
Youth behaviour is outrageous with crime
Пытались остановить трафик наркотиков,

Которые идут в нашу страну, но они не могут.

Количество убийств увеличилось больше, чем на 95%, и количество наркотиков тоже,
They feel no remorse whatsoever, as the law enforcements
С которого они делают больше, чем 700 миллионов долларов.
Have tried to stop the trafficking of drugs
Теперь их хочет поймать налоговая служба и обвинить их в уклонении от уплаты налогов.
From coming into our country, but they can't

The murders have increased more than 95% and the drug amount
[Куплет 2: Tray Dee]

У меня нет ни выбора, ни сожалений насчет времени, которое я убиваю.
Of which they make is more than 700 million dollars
Н**ги знают, что алкашка - это тупо, если они из моего города.
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
Я был тут со времен, когда Jumpstreet был популярным. 5

Молодой воришка держит удар, н**га, вали отсюда.

Пришлось стоять до конца, не валить.
[Verse 2: Tray Dee]
Ищи помощи, помогаешь себе, потому что ни от кого ее не дождешься.
I had no choice or remorse for time for puttin it down
С тех пор, как Лонг-Бич только для гангстеров и ш**х

Ты держишься за свою пушку, но эти коварные враги.
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
Доверие, арест, будь на чеку и не пропадешь,
I been around since the Jumpstreet makin it pop
Ведь н**ги, которых я посмел ограбить первыми,

Думают, что я могу умереть, до того как доживу до своего призвания.
Young crook keepin hook,nigga,shakin the spot
Пока я таскаю мою пушку, я тяну время.
Had to be a standout not to get ran out
Я расскажу тебе о том, как тяжело на улицах жизни,
Look for help,you help yourself cos there's no handout
Где н**геры награждаются за горе дозой.
Since the city Long Beach is only G's and hoes
Не говори об уроде, слишком много козлов слышат,
You hold on ya heat but them fiendish foes
И слава в истории о войне не стоит риска.
Trust,bust,be aware and I ain't ya curse
У реальных н**геров все еще есть банда, как и уважение к ним.
Cos the niggas that I dared to gang the first
Если ты представляешь свой сет, до того как ты вдаришь по деке. 6
Think I might be deceased 'fore I reach my calling
Кто я такой? Я - Ди, н**га, посмотри на бумажки 7

После строчки про гангстера ты поймешь, что не надо красть мой стиль,
As long as I'm haulin my heat I'm stallin
Я сам вынесу их!
I bring it to ya hard from the streets of life

Where niggas get rewarded to grief for strikes
[Куплет 3: Snoop Dogg]
Don't speak on the creep,mo' fools is listenin
Я врываюсь шмаляя, я - Улетный Убийца, 8
And war story glory ain't worth the riskin
Сминаю их, пусть они покоятся с миром в своих гробах.
Real niggas still get a mob like respect
Стреляю на поражение прямо перед Хассанами.

Им следовало знать еще у ворот, кто тут самый плохой?
If you represent ya set,till ya bite the deck
В моем районе Дон Корлеоне находится в розыске

За убийство сорока человек.
Who I be?I'm the Dee,nigga check the file
Приказано взять на прицел и смотреть, как он убивает снова и снова
Under G you will see not to sweat my style
Из У-С-К 9, я меняю кило, 10 120 транспортировок,

Помноженных на гангстеров, 87.3 миллиона в считанные месяцы.
I'm takin em out!
Большой бизнес и большие деньги - это все, что я хочу.

Я дую косячок, чтобы отметить это, за новую империю, что построим,
[Verse 3: Soop Dogg]
Тост, до нашей смерти, до того, как сорвемся и сломимся,
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
От ножей до пушек, от богатых домов до трущоб.
Mashin,may they rest in peace in they caskets
У нас кончается дурь, сынок, я так не думаю.
Shoot em down in front of Hassans
Пока меня не прикончит какой-то дурень из стана врагов,
Should've known from the gate,who's the baddest?
От рассвета до самой темени поджигаю всех идиотов,
In my zone,Don Corleone wanted
А потом уничтожаю их, как сигареты. 11
For the murder of forty men
Режу их прямо в сердце.
Ordered to hit and watch him kill again and again
Покажи им пример, что я сказал, вот ты и умираешь.

Опрыскал стену граффити, как свинья 12 за всех моих ушедших Псов.
From the U-S-C,I shift ki's,a 120 plane rides
Никогда не достанете, пока я не увижу небо над головой, пока не умру.
Multiplied by G's,87.3 million in a matter o'months
Все, что я хочу, чтобы от меня отстали,

Быть с самим собой, с моей дурью, с моим дробовиком.
Big business and big dollars is all that I want
Мне заплатили копы и судьи, а я иду на компромисс, когда мне льстят.
I blaze up to celebrate,new empire to make
У меня целый Город Лонг-Бич сходит с ума по наркоте.


Toast till we all die,till we burst and break
1 - Существует выражение "got the cops on me" - "копы на хвосте". Даз полагает, что хвост у него вот такой.

2 - Семья Гамбино - криминальная семья, являющаяся одной из "пяти семей".
From knives to guns,from the rich to the slums
3 - Семья Корлеоне - вымышленная криминальная семья, являются героями романа и фильма "Крестный отец".
We ran outta dope,I don't think so son
4 - Имя.
While I be gunned by a mark from the enemy park
5 - 21 Jump Street - франшиза, включающая в себя 2 сериала и 2 фильма. Сериалы выходили в конце 80-х - начале 90-х. О них Биг и говорит, поскольку фильмы вышли в 10-х гг 21 века.
From daylight to reach dark and all the clucks a'spark
6 - Сет - это набор песен, которые включает диджей. Дека - это сленг, обозначающий диджейскую установку с поворотными кругами.
From when I pick em off like darts
7 - Имеется ввиду файл, в котором числятся преступления.
Stab em in they hearts
8 - Игра слов: downtown - стильный, крутой, но также ранее утверждалось, что лирические герои держат центр города (downtown).
Make an example,what I said,ya end up dead
9 - USC - Universal Self-loading Carbine - Универсальный самоперезаряжающийся карабин.
Sprayed the wall with graffiti like hogs for all my lost Doggs
10 - ki - килограмм крэка или кокаина.
Never reach until I see the blue sky till I die
11 - darts переводится как сигарета в данном контексте, поскольку Снуп продолжает строчку с огнем.

12 - Имеется ввиду, что человек - свинья, речь идет не про животное.
All I ever want is to be left alone

Me myself,me my dope,me and my chrome

Got paid by cops and judges,I budge when I buzz



I got the City of Long Beach goin crazy for drugs

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки