Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Doggy Dogg World исполнителя (группы) Snoop Dogg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Doggy Dogg World (оригинал Snoop Dogg feat. Tha Dogg Pound, Nanci Fletcher & The Dramatics)

Мир Догги Догг* (перевод serynabatov)

[Intro: Taa Dow]
[Интро: Taa Dow]
We'd like to welcome y'all to the fabulous Carolina West
Мы приветствуем вас в сказочной Западной Каролине. 1
I own this motherfucker and my name is Taa-Dow
Это мой бар, ублюдок, и меня зовут Taa-Dow.
Y'all niggas know who I am, y'all niggas tearin' up shit
Все н**геры знают, кто я, все н**геры охренительно оттягиваются тут,
But we got somethin' old, and somethin' new for y'all tonight
Но у нас сегодня есть для вас и кое-какое старье, и немного новья.
Put your hands together for Snoop Doggy Dogg
Поприветствуйте Snoop Doggy Dogg'а,
The Dogg Pound, and the fabulous Dramatics
The Dogg Pound 2 и невероятного Dramatics'а.


[Intro: Snoop Dogg]
[Интро: Snoop Dogg]
It's like everywhere I look
Куда бы я не посмотрел,
And everywhere I go
И куда бы я не пошел,
I'm hearing motherfuckers trying to steal my flow
Везде слышу п**оров, которые пытаются украсть мой флоу,
But it ain't no thang, cause, see, my homie Coolio
Но это не легко, потому что, понимаешь, мой кореш Coolio
Put me up on the game when I stepped through the door
Поместил меня в игру, куда я вошел через парадную


[Verse 1: Snoop Dogg]
[Куплет 1: Snoop Dogg]
Some of these niggas is so deceptive
Кое-какие ни**еры - мошенники,
Using my styles like a contraceptive
Используют мои стили, как контрацептив.
I hope you get burnt
Надеюсь, они обожгутся этим.
Seems you haven't learnt
Кажется, вы ничему не учитесь.
It's the knick-knack, patty-whack
Вот так - тук-тук, да сухожилия, 3
I still got the biggest sack!
У меня все еще самый большой кулек. 4
So put your gun away, run away, cause I'm back
Что ж, убери свою пушку, беги, ведь я вернулся.
Hit em up, get 'em up, spit 'em up
Ударь его, схвати его, брось его,
Now, tell me, what's going on?
А теперь скажи мне, что происходит?
It make me wanna holler, cause my dollars come in O-zones
Из-за этого я кричу, потому что мои деньги прибыли через О-Зоны. 5
Known for break off, shake off, now take off your
Известен за то, что круто тр*хаюсь, встряхнись, а теперь снимай
Clothes, and quit trying to spit at my motherfuckin' hoes!
Свою одежду, и прекрати трогать моих шл*х. 6
Speaking of hoes, I'll get to the point
Кстати о шл*хах, перейдем ближе к делу,
You think you got the bomb cause I rolled you a joint?
Ты думаешь, что я дал тебе бомбу, лишь потому что завернул тебе джойнт?
You'se a flea, and I'm the Big Dogg
Ты - мошка, а я - Большой Пес. 7
I'll scratch you off my balls with my motherfuckin' paws
Я стряхну тебя со своих шаров своими лапами.
Y'alls niggas better recognize
Вам, н**герам, лучше уяснить
And see where I'm coming from: it's still Eastside
И понять, откуда я: это все еще Восточное Побережье,
Til I die. Why ask why?
До могилы. Почему ты спрашиваешь "почему"?
As the world keeps spinning to the D-O-double G, Y
Потому что все идет своим чередом для Д-О-двойной-Джи-Вай. 8


[Hook: The Dramatics & Nancy Fletcher]
[Хук: The Dramatics & Nancy Fletcher]
It's a crazy, mixed-up world
Это сумашедший, непонятный мир,
It's a Doggy Dogg World
Это Мир Догги Догг.


[Verse 2: Kurupt]
[Куплет 2: Kurupt]
Well if you give me 10 bitches then I'll fuck all 10
Ну, если ты мне дашь 10 с**ек, я трахну всех 10-х.
Seen the homie Snoop Doggy sipping juice and gin
Вижу кореша Snoop Doggy, потягивающего джин и сок.
Don't slip, I'm for the set-trip, to get papers
Не спи, я на разборках между своими, лишь бы поднять деньги. 9
Styles vary, packing flavor like Lifesavers
Стили разнятся, пакую ароматы, 10 как LifeSavers. 11
Ain't that something?
Не это ли нечто?
Talk shit and I'm dumping
Несу херню, бл***,
I had the fuckin' whole block bumpin'
Да у меня весь район нюхает.
Don't sweat, but check the technique. I'm unique like China
Не парься, а посмотри на технику. Я уникален, как Китай.
You'll never find a bomber rhymer than this nigga behind ya
Ты никогда не найдешь более крутого рифмоплета, нежели этот н**гер за тобой.
So peek-a-boo, clear the way, I'm coming through
Ку-ку, дайте дорогу, я иду.
1, 2, 3: you can't see me
1, 2, 3: и ты меня не видишь.
I'm a G like that, strapped with hit-hard tactics
Вот такой я гангстер, вооружен бронебойными методами.
A fuckin' menace, using hoes like tennis rackets
Гребаная угроза, использую шл*х, как теннисные ракетки:
It's on again, It's on and popping
Снова он, снова и отбиваю. 12
All I see is green, so there ain't no stopping
Все, что я вижу - зеленый цвет, так что я не остановлюсь.
I wanna see some panties dropping
Я хочу видеть, как падает чья-та одежда.
I'm coming from L.A
Я из Л.А..
She used to chill with Dre up in Compton
Раньше она расслаблялась с Dre в Комптоне.
(All I ever did was just use that ho
(Все что я сделал - лишь использовал эту шл*шку,
Show her my dickies, get with these, and kick flows)
Показал ей мой пенис, она его облизала, и мы зажгли)
I'm dishin out blues, I'm upsetting like bad news
Я раздаю синие, 13 я огорчаю, как плохие новости.
Cut off khakis, french braids, and house shoes
Обрежь прическу, выброси брюки цвета хаки и тапочки.
Kurupt, the name's often marked for catchin slugs
Карапт, это имя - бренд для поимки слизняков,
And I smoke weed for the fuck of it
И я курю траву просто так.
Ruff and rugged shit, it's unexplanatory how I gets wicked
Крутое и беспринципное дерьмо, хоть это и не объясняет, почему я выхожу из себя,
But it's mandatory that I kick it
Но обязательно лишь то, что я делаю это ради веселья.
Check it, I'm runnin hoes in 94, now must I prove it
Проверь, я рулил шл*хами в 94, сейчас я обязан это доказать.
Hoes call me Sugar Ray for the way I be stickin and movin
Они зовут меня Шугар Рэй из-за того, как я вхожу и двигаюсь в них. 14
Prepare for a war, it's on, I'm head huntin
Готовься к войне, она началась, я охочусь за головами.
Hit the button, and light shit up like Red Dawn
Нажми на кнопку, и подожги это дерьмо, будто в Красном Рассвете. 15
Peep, the massacre from a verbal assassin
Писк, резня от словесного убийцы,
Murderin with rhymes packin Tec-9's for some action
Убиваю рифмами, беру Тек-9 16 на дело.
You really don't know, do you, you fuckin wit a hog
Ты действительно не понимаешь, не так ли? Ты связался со скупердяем.
You can't do me, I'm goin out looney like O-Dog
Ты ничего мне не сделаешь, ведь у меня горячая голова, как у O-Dog. 17


[Daz Dillinger:]
[Daz Dillinger:]
Tha Dogg Pound rocks the party (all night long)
Dogg Pound будет качать вечеринку (всю ночь)
Til when? (Til the early morn')
А до каких пор? (До утра)
And it don't stop, and it don't quit
И она не остановится, и Dogg Pound
For tha Dogg Pound clique to drop the cavi dough
Не прекратит тратить кучу бабок на тусах.


[Verse 3 - Daz]
[Куплет 3: Daz]
Diggity-Daz out of the motherfuckin' cut once more
Диггити-Даз вернулся еще раз из гребанного отпуска,
So grab a seat and grab your gin and juice and check out the flow
Так что присаживайся, возьми свой джин с соком и зацени мой флоу.
I flip-flop and serve hows with a fat dick
Я переворачиваю и оприходую шл*х своим огромным членом.
Til I die, I'm still screaming out: "bitches ain't shit!"
Пока не помру, я буду кричать: "с**ки - пустое место!"
Now I'm the mack daddy, had he not known about
Теперь я - главный сутенер, а он не знал,
The city where I'm from: Dum diddy dum
Из какого я города: Дам-диди-дам,
As you groove to the gangster shit
Пока ты качаешься под это гангстерское дерьмо.
The D-O-double G, the P-O-U-N-D
Ди-Оу-двойное-Джи, Пи-Оу-Ю-Эн-Ди -
The gangster clique
Гангстерская банда.
Now as the Pound break it down with the gangster funk
Pound ворвалась с гангстерским фанком.
I can see and I can tell that's what the fuck you want
Я могу понять, и я могу сказать, какого х** ты хочешь.
Then I blaze up the chronic so I can get high
Позже я пыхну хроником, чтобы накуриться.
I promise I smoke chronic til the day that I die
Честное слово, буду курить хроник, пока не умру





* Название трека отсылает к известному выражение "Dog-eats-dog world", которое обозначает мир жесткой конкуренции, где "собака ест другую собаку". Snoop, в свойственной ему манере, обыгрывает это выражение, отсылая одновременно к своему псевдониму, в принципе к собакам, а также к сексу "по-собачьи" (Doggystyle).

1 - The Carolina West Lounge - нудистский бар диско в Лос-Анжелесе, в конце концов, его снесли.

2 - Dogg Pound (досл. собачий питомник) - банда Snoop Dogg'а, в которую входят Kurupt и Daz Dillinger.

3 - Snoop обыгрывает старую детскую песенку: "With a knick-knack paddywhack, Give the dog a bone". Knick-knack - стук, который издают кости, paddywhack, скорее всего, добавлена лишь для рифмы, однако, также, ее значением может быть связка, которая поддерживает голову четвероногих животных. Т.е. в этой песенке имеется в виду "отдать собаке кость с сухожилиями на ней". Snoop в свою очередь просто отсылает к своему альтер-эго - Snoop Dogg.

4 - sack (переведено как кулёк - может обозначать сразу три значения: 1) Пакет с марихуаной; 2) Пачка долларов; 3) Яйца

5 - Отсылка к альбому Марвин Гэя - "What's Going On". 1) Что происходит = What's Going On; 2) Из-за этого я кричу - Inner city blues (Make Me Wanna Holler); 3) O-Zones отсылка к треку "Mercy Mercy Me (The Ecology)", в которой Гэй осуждает ухудшение окружающей среды (главная проблема - уменьшение озонового слоя). Как раз эту проблему и обыграл Snoop, его деньги проходят через О-Зоны, потому их становится меньше, и из-за этого он кричит.

6 - Spit - говорить. В такой трактовке часто используется в хип-хоп треках.

7 - Опять обыгрывание своего псевдонима и заглавной темы всего трека.

8 - Дословно: Потому что мир продолжается вращаться для...

9 - Set-tripping - разборки между членами одной банды.

10 - Пакует ароматную марихуану.

11 - LifeSavers - марка конфет, которые вкусно пахнут.

12 - Сравнение секса (точнее проникновения члена Kurupt'а - с игрой в большой теннис.

13 - blues - сленг, обозначающие 30 миллиграммовые таблетки с оксикодоном.

14 - "Шугар" {досл. Сахар - Рэй Леонард - известный боксер из 70-80-х.

15 - "Красный Рассвет" - американский пропагандистский фильм 1984 года.

16 - Тек-9 - саморазрядный пистолет.

17 - O-Dog - персонаж фильма 1993 года "Угроза обществу".
Х
Качество перевода подтверждено