Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cranes in the Sky исполнителя (группы) Solange

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cranes in the Sky (оригинал Solange)

Журавли в небе (перевод VeeWai)

I tried to drink it away,
Я пытались это запить,
I tried to put one in the air,
Я пыталась это выкурить,
I tried to dance it away,
Я пыталась прогнать это танцем,
I tried to change it with my hair.
Я пыталась изменить это своей причёской.


I ran my credit card bill up,
Я влезла в долги на кредитке,
Thought a new dress would make it better,
Думала, что с новым платьем будет лучше,
I tried to work it away
Я пыталась забыться на работе,
But that just made me even sadder.
Но стало только грустнее.


I tried to keep myself busy,
Я пыталась занять себя,
I ran around in circles,
Я бегала по кругу,
Think I made myself dizzy,
Похоже, что я закружила себе голову,
I slept it away, I sexed it away,
Я отгоняла это сном, забывалась в сексе,
I read it away,
Заглушала книгами,
Away.
Отгоняла.


Away, away, away, away, away,
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла,
Away, away, away, away, away.
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла.


Well, it's like cranes in the sky,
Это похоже на журавлей в небе,
Sometimes I don't wanna feel those metal clouds.
Порой мне не хочется ощущать эти металлические облака.
Yeah, it's like cranes in the sky,
Да, это похоже на журавлей в небе,
Sometimes I don't wanna feel those metal clouds.
Порой мне не хочется ощущать эти металлические облака.


I tried to run it away,
Я пыталась от этого убежать,
Thought then my head be feeling clearer.
Думала так освежить голову,
I traveled 70 states,
Я объездила семьдесят стран,
Thought moving round make me feel better.
Думала, что от поездок мне будет лучше.


I tried to let go my lover,
Я пыталась расстаться с любовником,
Thought if I was alone, then maybe I could recover,
Думала, что одна, наверное, смогу оправиться,
To write it away or cry it away,
Отписаться и вылить слезами,
Don't you cry, baby,
Не плачь, малыш,
Away.
Отгоняла.


Away, away, away, away, away,
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла,
Away, away, away, away, away.
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла.


But it's like cranes in the sky,
Но это похоже на журавлей в небе,
Sometimes I don't wanna feel those metal clouds.
Порой мне не хочется ощущать эти металлические облака.
Yeah, it's like cranes in the sky,
Да, это похоже на журавлей в небе,
Sometimes I don't wanna feel those metal...
Порой мне не хочется ощущать эти металлические....


Away, away, away, away, away,
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла,
Away, away, away, away, away,
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла,
Away, away, away, away, away,
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла,
Away, away, away, away, away,
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла,
Away, away, away, away, away,
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла,
Away, away, away, away, away.
Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла.
Х
Качество перевода подтверждено