Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Letzte Seite исполнителя (группы) Tiemo Hauer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Letzte Seite (оригинал Tiemo Hauer)

Последняя страница (перевод Сергей Есенин)

Okay das war sie
О'кей, это была она,
Die letzte Seite
Последняя страница.
Lush life in Dauerschleife
Роскошная жизнь в репите — 1
Da Traurigkeit mir grade gut gefällt
Грустно, но сейчас это чувство мне нравится.


Okay das war sie
О'кей, это была она,
Die letzte Seite
Последняя страница,
Die ich schreibe
Которую я пишу
Vom schönsten Buch der Welt.
О самой красивой книге в мире.
Warst fest verankert
Тебя было не сдвинуть с места, 2
Und hast dich freigeschwommen
Но ты сделалась самостоятельной,
Hast keinen Sturm gebraucht
Не нуждалась в бурях,
Bist einfach so entkommen
Просто убежала,
Aber ich noch nicht
А мне,
Aber ich noch nicht
А мне,
Aber ich noch lange nicht
А мне было всё мало.


Okay das war sie
О'кей, это была она,
Die letzte Seite
Последняя страница.
Die Welt beginnt sich dann wohl ab heute
Мир начнёт с этого дня
Ohne dein Leuchten weiter zudrehen.
И без твоего сияния дальше вращаться.


Okay das war sie
О'кей, это была она,
Die letzte Seite
Последняя страница.
Du gehst ich bleibe
Ты уходишь, я остаюсь –
Muss das allein durchstehen
Мне нужно пройти через это в одиночку.


Klammer mich ans Glas
Вцепляюсь в стакан,
Weil ich bei dir nicht klammern darf
Потому что не могу обнять тебя,
Und wanke heim.
И бреду, шатаясь, домой.
Teile fremde Betten
Разделяю чужие постели,
Um deines zu vergessen
Чтобы забыть твою,
Doch kann es nicht genießen
Но это невыносимо,
Ohne sie an dir zu messen es tut weh.
Сравнивать их с тобой больно.
Es wird nicht besser und wenn ich ehrlich bin
Лучше не будет, и, если честно,
Will ich das auch gar nicht.
Я этого совсем и не хочу.


Okay das war sie, die letzte Seite.
О'кей, это была она, последняя страница.
Muss nur noch Ende darunter schreiben
Нужно лишь ещё чуть ниже написать "Конец".
Vielleicht nicht jetzt aber irgendwann
Может быть, не сейчас, но когда-нибудь...


Das Buch bleibt offen
Книга остаётся открытой,
Wird erst geschlossen
Будет закрыта,
Wenn es soweit ist
Когда придёт время,
Und ich vergessen kann.
И я смогу всё забыть.





1 — от англ. repeat — повтор

2 — verankeren — ставить на якорь, закреплять якорем, зафиксировать
Х
Качество перевода подтверждено