Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Drehe Um исполнителя (группы) Tiemo Hauer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Drehe Um (оригинал Tiemo Hauer)

Я оборачиваюсь (перевод Сергей Есенин)

Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Um den Sonnenuntergang
Чтобы закат
Nochmal zu sehen
Ещё раз увидеть.
Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Um dich zu küssen
Чтобы поцеловать тебя.
Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Um die B-Seite nochmal zu hören
Чтобы услышать дополнительный трек.
Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Um dich nicht zu vermissen
Чтобы не ощущать твоего отсутствия.


Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Um den ganzen Schmerz nochmal zu spüren
Чтобы почувствовать всю боль ещё раз.
Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Um den Moment zu wiederholen
Чтобы повторить этот момент.
Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Obwohl ich weiß, dass es nicht geht
Хотя и знаю, что не вернуть
Die Zeit zurückzuspulen
Время вспять.


Ich dreh mich um mich selbst
Я оборачиваюсь вокруг самого себя
Und glaube mir kein Wort
И не верю ни одному слову.
Wie kann das, was du erzählst,
Как возможно то, что ты рассказываешь,
Nur so weh tun?!
Как возможно причинять такую боль?!
Ich dreh mich um mich selbst
Я оборачиваюсь вокруг самого себя
Und ich lüge mich an
И без колебаний лгу себе,
Wenn ich sage
Когда говорю,
Dass es mich nicht stört
Что меня это не волнует,
Dass es mich nicht stört
Что меня это не волнует.


Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Weil ich Angst hab'
Потому что боюсь,
Was da sonst noch kommt
Что ещё что-нибудь случится.
Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Weil die Kassette gestoppt hat
Потому что кассета остановилась.
Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Weil der Rest so schnell nach vorne prescht
Потому что остальные быстро спешат вперёд.
Ich drehe nochmal um
Я оборачиваюсь снова,
Weil du davor alles getoppt hast
Потому что ты превзошла всё это.


Ich dreh mich um mich selbst...
Я оборачиваюсь вокруг самого себя...


Wenn ich dich nicht so lieben würde
Если бы я так не любил тебя,
Wenn ich dich nicht so lieben würde
Если бы я так не любил тебя,
Ach, wenn ich dich nicht so lieben würde
Ах, если бы я так не любил тебя,
Wenn ich dich nicht so lieben würde
Если бы я так не любил тебя,
Wäre alles halb so wild
Всё было бы наполовину бурным.


Wenn ich dich nicht so lieben würde...
Если бы я так не любил тебя...
Aber ich liebe dich
Но я люблю тебя,
Ich liebe dich...
Я люблю тебя...


Wenn ich dich nicht so lieben würde
Если бы я так не любил тебя,
Wäre alles halb so wild...
Всё было бы наполовину бурным...
Х
Качество перевода подтверждено