Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dominoes исполнителя (группы) Tom Walker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dominoes (оригинал Tom Walker)

Домино (перевод Евгения Фомина)

There's so much hate in this world
В этом мире так много ненависти,
Between the lines of the pages we turn
Между строчками на страницах, которые мы пролистываем.
Take to our keys to express how we feel
Нажимаем на клавиши, чтобы выразить свои чувства,
The internet leads to an ignorant feed
Интернет ведёт к невежественной подаче материала,
You can't believe my eyes
И ты не можешь поверить своим глазам.
My heart is breaking, the race isn't done
Моё сердце разбивается, эта гонка ещё не закончена.
People blaming religion for crimes
Люди винят религию в преступлениях,
Committed by those who are losing their minds
Которые совершили те, кто сошёл с ума.


There's still so much love on this planet
На этой планете всё ещё так много любви,
The news only shows us the damage
Новости показывают нам лишь разрушения,
'Cause they're the ones with the cameras
Ведь люди с камерами
Playing into the hands of the bandits
Играют на руку преступникам.
Still I know we've all got something to say
Но я знаю, что нам всем есть что сказать.


We just tell ourselves we're not to blame
Мы просто говорим себе, что ни в чём не виноваты,
The world's too scared to change
Мир слишком боится перемен.
Let the dominos fall, woah oh oh
Так брось домино, воу, оу, оу,
Let the dominos fall, woah oh oh
Брось домино, воу, оу, оу,
'Cause we've gone too far, no place to hide
Ведь мы зашли слишком далеко, нам некуда прятаться,
We set the world alight
Мы зажгли этот мир.
Let the dominos fall, woah oh oh
Так брось домино, воу, оу, оу,
Let the dominos fall, woah oh oh, woah oh
Брось домино, воу, оу, оу.


We are enslaved by our grief
Мы порабощены своим страданием,
Dictated by media streams
Ведомые медиа-потоками.
We gather in numbers, we take to the streets
Мы собираемся вместе, выходим на улицы,
But only riots will be covered by the privateers
Но каперы 1 осветят лишь беспорядки.
Some of you like the helpless
Некоторые из вас безнадёжны,
Born bred and sewed their acceptance
Рождены, чтобы идти на поводу,
But we will find our redemption
Но мы найдем освобождение,
United in peace, full objection
Воссоединимся в мире, придем к единому несогласию.


There's still so much love on this planet
На этой планете всё ещё так много любви,
The news only shows us the damage
Новости показывают нам лишь разрушения,
'Cause they're the ones with the cameras
Ведь люди с камерами
Playing into the hands of the bandits
Играют на руку преступникам.
Still I know we've all got something to say
Но я знаю, что нам всем есть что сказать.


We just tell ourselves we're not to blame
Мы просто говорим себе, что ни в чём не виноваты,
The world's too scared to change
Мир слишком боится перемен.
Let the dominos fall, woah oh oh
Так брось домино, воу, оу, оу,
Let the dominos fall, woah oh oh
Брось домино, воу, оу, оу,
'Cause we've gone too far, no place to hide
Ведь мы зашли слишком далеко, нам некуда прятаться,
We set the world alight
Мы зажгли этот мир.
Let the dominos fall, woah oh oh
Так брось домино, воу, оу, оу,
Let the dominos fall, woah oh oh, woah oh
Брось домино, воу, оу, оу.


Watch it all crash, come tumbling down [6x]
Смотри, как всё разрушится, развалится на части [6x]


We let the dominos fall
Так брось домино,
Let the dominos fall, woah oh oh
Брось домино, воу, оу, оу.
Let the dominos fall, woah oh oh
Так брось домино, воу, оу, оу,
'Cause we've gone too far, no place to hide
Брось домино, воу, оу, оу.
We set the world alight
Ведь мы зашли слишком далеко, нам некуда прятаться,
Let the dominos fall, woah oh oh
Мы зажгли этот мир.
Let the dominos fall, woah oh oh, woah oh
Так брось домино, воу, оу, оу,
Let the dominos fall
Брось домино, воу, оу, оу,

Брось домино.
Watch it all crash, come tumbling down (Tumbling down)

Watch it all crash, come tumbling down (Tumbling down)
Смотри, как всё разрушится, развалится на части (Развалится на части),
Watch it all crash, come tumbling down
Смотри, как всё разрушится, развалится на части (Развалится на части)
Watch it all crash, come tumbling down (Tumbling down)
Смотри, как всё разрушится, развалится на части,
Watch it all crash, come tumbling down (Tumbling down)
Смотри, как всё разрушится, развалится на части (Развалится на части)
Watch it all crash, come tumbling down
Смотри, как всё разрушится, развалится на части (Развалится на части)
Watch it all crash, come tumbling down
Смотри, как всё разрушится, развалится на части,

Смотри, как всё разрушится, развалится на части.





1 — метафоричное употребление существительного "каперы" (они же "корсары", "приватиры"). Каперы — частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооруженное судно (также называемое капером, приватиром или корсаром) с целью захвата торговых кораблей неприятеля (а иногда и судов нейтральных держав). То же название применяется к членам их команд (ru.wikipedia.org)
Х
Качество перевода подтверждено