[Intro: Raekwon & Method Man]
[Вступление: Raekwon & Method Man]
What that nigga want, God?
Что этому ниг*ру надо, мэн?
1
Word up, look out for the cops though (Wu-Tang five finger shit, fam),
Отвечаю, берегись копов (Клан грабителей, бро),
2
Word up, two for fives over here, baby?
Слышь, у кого тут два по пять?
3 детка?
Word up, two for fives, niggas got garbage down the way,
Бля буду, два по пять, у ниг*ров дальше по улице один мусор,
Word up, know what I'm sayin'?
Клянусь, понял, о чем я?
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M. get-
Кэш рулит е*аным миром, К.Р.Е.М,
4 делаем –
Yeah, check this old fly shit out, word up,
Да, расшевелим это дер*мо, точно,
(Cash rules everything around me) Take you on a natural joint,
(Кэш рулит е*аным миром) Попробуй настоящий сканк,
5
(C.R.E.A.M. get the money),
(К.Р.Е.М, делаем деньги),
(Dollar dollar bill, y'all) Here we, here we go, check this shit, yo.
(Эй, вы все, у нас до*уя купюр) Эй, мы здесь, и мы расшевелим дер*мо.
[Verse 1: Raekwon]
[Куплет 1: Raekwon]
I grew up on the crime side, the New York Times side,
Я вырос в криминальной среде, в месте, мелькающем на первой полосе,
6
Stayin' alive was no jive,
Остаться в живых здесь не шутка,
7
Had secondhands, Mom's bounced on old man,
Донашивал шмотки, мать съе*алась от моего старика,
So then we moved to Shaolin land.
И мы перебрались в Шаолинь.
8
A young youth, yo, rockin' the gold tooth, 'Lo goose,
Молодняк, бл*, гоняет с золотыми зубами, в пуховиках Ральф Лорен,
Only way I begin the G off was drug loot,
Единственный путь стать G для меня был через бабки с наркоты.
And let's start it like this, son:
И мы начинаем, сынок:
Rollin' with this one and that one, pullin' out gats for fun,
Тусуемся то с теми, то с другими, достаем волыны по приколу,
But it was just a dream for the teen,
Но это была просто подростковая мечта,
Who was a fiend, started smokin' woolies at 16,
Торчка, начавшего курить бланты с шестнадцати,
9
And runnin' up in gates and doin' hits for high stakes,
Врывались в двери, шли на мокруху ради больших ставок,
Makin' my way on fire escapes.
Сваливали по пожарным лестницам.
No question, I would speed for cracks and weed,
И, конечно же, я дорос до крэка со шмалью,
The combination made my eyes bleed,
Эта смесь заставляла мои глаза кровоточить,
No question, I would flow off and try to get the dough all,
И затем, конечно же, я закрутился и попытался сорвать куш,
Stickin' up white boys in ball courts.
Грабя белых парней на баскетбольных площадках.
My life got no better, same damn 'Lo sweater,
Жизнь не изменилась, все тот же ч*ртов свитер от Лорен,
10
Times is rough and tough like leather.
Времена тяжелые и жесткие, как кожа.
11
Figured out I went the wrong route,
Понял, что пошел не тем путем,
So I got with a sick-ass clique and went all out:
Так что я сошелся с крутейшей бандой и дела пошли в гору:
Catchin' keys from 'cross seas,
Получали кило из-за границы,
Rollin' in MPV's, every week we made forty G's,
Катались на MPV,
12 каждую неделю делали по сорок штук,
Yo, nigga, respect mine, or here go the TEC-9,
Эй, бро, проявляй уважение, или познакомишься с TEC-9,
13
Ch-chick-pow! Move from the gate now.
Пау! И точка наша.
[Chorus: Method Man]
[Припев: Method Man]
Cash rules everything around me,
Кэш рулит е*аным миром,
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all.
Эй, вы все, у нас до*уя купюр.
Cash rules everything around me,
Кэш рулит е*аным миром,
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all.
Эй, вы все, у нас до*уя купюр.
[Verse 2: Inspectah Deck]
[Куплет 2: Inspectah Deck]
It's been twenty-two long, hard years, I'm still strugglin',
Прошло двадцать два долгих года, я все еще на мели,
Survival got me buggin', but I'm alive on arrival,
Выживание выносит мне мозг, но я живой при поступлении,
14
I peep at the shape of the streets,
Я слежу за формой улиц,
And stay awake to the ways of the world 'cause shit is deep.
И не упускаю пути земные, ибо это глубокое дер*мо.
A man with a dream with plans to make cream,
Человек, у которого есть мечта – сделать деньги,
Which failed; I went to jail at the age of fifteen,
И она провалилась; я сел в тюрягу в пятнадцать лет,
A young buck sellin' drugs and such, who never had much,
Щегол, толкающий дурь и всё такое, у которого никогда ни х*я не было,
Tryin' to get a clutch at what I could not—
Пытаясь ухватить шанс на то, что мне было не по зубам —
15
The court played me short, now I face incarceration.
Судья обманул меня, теперь грозит срок.
16
Pacin', goin' upstate's my destination,
Мечу шаги, этапом на север штата,
17
Handcuffed in the back of a bus, forty of us.
Нас было сорок, закованных в наручники в конце автобуса.
Life as a shorty shouldn't be so rough,
Жизнь п*здюков не должна быть такой жестокой,
But as the world turned, I learned life is hell,
Но мир перевернулся, и я понял, что жизнь – ад,
Livin' in the world no different from a cell,
Жить в мире, не отличающимся от камеры,
Every day I escape from Jakes givin' chase,
Каждый день я избегаю рыскающих копов,
Sellin' base, smokin' bones in the staircase.
Продавая первый,
18 куря косяки на лестничной клетке.
Though I don't know why I chose to smoke sess,
Хотя я не знаю, почему выбрал курить сессию,
19
I guess that's the time when I'm not depressed,
Наверное, это единственное время, когда нет депрессии,
But I'm still depressed, and I ask: what's it worth?
Но я все еще депрессивный, и я спрашиваю себя: стоит ли?
Ready to give up so I seek the old Earth,
Уже готовый сдаться и припасть к "старой Земле",
20
Who explained workin' hard may help you maintain,
Которая объяснила, что тяжелая работа поможет преуспеть,
To learn to overcome the heartaches and pain.
Научиться преодолевать душевную боль и страдания.
We got stick-up kids, corrupt cops, and crack rocks,
У нас есть дети-подельники, продажные копы и камни крэка,
And stray shots, all on the block that stays hot.
И шальные пули, на районе всегда жарко.
21
Leave it up to me while I be livin' proof,
Оставьте это мне, пока я буду живым доказательством,
To kick the truth to the young black youth,
И начну рубить правду-матку черному молодняку,
But shorty's runnin' wild, smokin' sess, drinkin' beer,
Но п*здюки дичают, дуют и пьют пиво,
And ain't tryna hear what I'm kickin' in his ear,
Не пытаясь услышать, что я им заливаю,
Neglected for now, but yo, it gots to be accepted.
Их не замечают,
22 но бл*, это надо просто принять.
That what? That life is hectic.
Принять что? Что жизнь – су*а.
[Chorus: Method Man & Inspectah Deck]
[Припев: Method Man & Inspectah Deck]
Cash rules everything around me,
Кэш рулит е*аным миром,
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all.
Эй, вы все, у нас до*уя купюр.
Cash rules everything around me (My niggas gots to do what they gotta do),
Кэш рулит е*аным миром (Мои бро должны делать то, что должны),
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all (To get through, know what I'm sayin'?)
Эй, вы все, у нас до*уя купюр (Чтобы выжить, поняли, о чем я?)
Cash rules everything around me (Because you can't just get by no more),
Кэш рулит е*аным миром (Потому что так просто уже не выжить),
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all (Word up, you gotta get over, straight up and down).
Эй, вы все, у нас до*уя купюр (Бл* буду, надо выкручиваться, чисто конкретно).
Cash rules everything around me,
Кэш рулит е*аным миром,
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all.
Эй, вы все, у нас до*уя купюр.
[Outro: Method Man]
[Концовка: Method Man]
Cash rules everything around me,
Кэш рулит е*аным миром,
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all.
Эй, вы все, у нас до*уя купюр.
Cash rules everything around me,
Кэш рулит е*аным миром,
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all.
Эй, вы все, у нас до*уя купюр.
Cash rules everything around me,
Кэш рулит е*аным миром,
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all.
Эй, вы все, у нас до*уя купюр.
Cash rules everything around me,
Кэш рулит е*аным миром,
C.R.E.A.M., get the money,
К.Р.Е.М, мы делаем деньги,
Dollar dollar bill, y'all-all-all, yeah!
Эй, вы, вы все, у нас до*уя купюр, да!
1 – В терминологии пяти процентов (членами которой являлся Клан) черный мужчина – Бог.
2 – FIve finger shit – украсть что-то, условно "помещающееся в карман", однако же в данном случае что-то гораздо более крупное и ценное, "берегись копов". Одна из аббревиатур Wu-Tang – We Usually Take All Niggas' Garments, "обычно мы забираем одежду всех ниггеров".
3 – Два флакона крэка – кристаллизированного кокаина.
4 – C.R.E.A.M. (= Cash Rules Everything Around Me) – буквально: "Кэш управляет всем вокруг меня".
5 – Самокрутка, обычно бывает с гашишем, марихуаной и прочим.
6 – Raekwon вырос в Стейтен Айленд, комплексе Парк Хилл, печально известном как криминальный район, который охватила "эпидемия крэка". Комплекс часто попадал на первые полосы. New York Times, главная газета Нью-Йорка, часто освещала преступления, совершаемые в этом районе.
7 – Stayin' Alive – знаменитая песня The Bee Gees. "Jive" – сленг того же времени, семидесятых. Эта и предыдущая строчка являются отсылками к строчкам из Stayin' Alive – "We can try to understand The New York Times' effect on man".
8 – Шаолинь у Wu-Tang Clan – их родной Стейтен Айленд. Это отсылка к фильму Гордона Лю "Shaolin & Wu Tang, в честь которого и назвали группу.
9 – Woolies – блант, начинённый марихуаной и посыпанный крэком.
10 – Raekwon совсем не рад, что спустя столько времени усердной работы он все еще носит одежду той же фирмы
11 – Tougher Than Leather — четвёртый студийный альбом американской рэп-группы Run-D.M.C.
12 – Mazda MPV была крайне популярна среди наркоторговцев того времени, поскольку была вместительна, что позволяло класть туда оружие и товар, а также потому, что имела раздвижные двери. Это позволяло быстро залезать и вылезать из машины. "Rollin" здесь имеет два значения – отдыхать в своей собственной тачке и заворачивать сканки, бланты.
13 – Пистолет гангстеров из девяностых.
14 – Зеркальная фраза к "dead on arrival", или "мертвый по прибытии".
15 – "Touch" в конце подразумевается в качестве рифмы. В клипе присутствует эхом на заднем плане.
16 – "The court" также баскетбольное поле. Судья сыграл с ним нечестно, он – высокий "игрок", в то время как Дек – низкий.
17 – На севере располагались тюрьмы.
19 – Сенсимилья – высококачественная женская конопля, которая не была оплодотворена мужскими растениями конопли. Содержит больше ТГК, следовательно имеет больший психотропный эффект.
20 – В терминологии пяти процентов черная женщина – Земля. Старая Земля – мать.
21 – На блоке всегда нужно быть начеку, ибо опасность исходит от каждого. Также может означать, что на блоке много копов.
22 – В зависимости от того, как вы слышите эту фразу "neglected for now"/"neglect it for now", есть две интерпретации: Многие городские дети, живущие в нищете, были оставлены без внимания и до сих пор остаются таковыми/Молодняк пренебрегает советами Дека.
Х
