Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Verbotene Liebe исполнителя (группы) Allessa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Verbotene Liebe (оригинал Allessa)

Запретная любовь (перевод Сергей Есенин)

Komm heute Nacht, ich bin allein
Приходи сегодня ночью, я одна,
Und ich hab bis zum Morgen Zeit
И у меня есть время до утра.
Park deinen Wagen nicht vor dem Haus
Не паркуй свою машину перед домом
Und lass das Licht im Hausflur aus
И не включай свет на лестничной клетке!


Hab dich so lang nicht mehr gesehen
Я так давно не видела тебя,
Und länger darfst du mir nicht fehlen
И больше не могу скучать по тебе.
Komm heute Nacht, schließ leis die Tür
Приходи сегодня ночью, закрой дверь тихо,
Und niemand weiß von dir und mir
И никто не узнает о нас с тобой.


Verbotene Liebe kennt kein für immer
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und auch mein Leben wird danach weitergehen
И моя жизнь продолжится после этого.
Verbotene Liebe gibt mir der Sonne
Запретная любовь дарит мне свет солнца,
Und vielleicht will ich dich nie mehr wiedersehen
И, возможно, я больше не захочу тебя видеть.
Für ein paar Stunden ein Stück Ewigkeit,
Ощущение вечности на несколько часов,
Von dem am Morgen vielleicht
От которого утром, возможно,
Nichts mehr bleibt
Ничего больше не останется.
Verbotene Liebe kennt kein für immer
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und trotzdem will ich heut noch deine Zärtlichkeit
И всё же я хочу сегодня твоей нежности.


Ich mach für uns den Vorhang zu
Я закрываю шторы.
Für dich und mich gibt's kein Tabu
Для нас с тобой нет табу.
Die ganze Welt ist uns egal
Нам наплевать на весь мир.
Vielleicht ist es das letzte Mal
Возможно, всё это в последний раз.


Uns bleibt nur Zeit bis morgen früh
У нас есть время только до утра,
Und ein Danach gibt's vielleicht nie
И "после", возможно, никогда не будет.
Und dann bin ich wieder allein,
А потом я снова буду одна,
Werd' keinen Augenblick bereuen
Не буду жалеть ни об одном мгновении.


[2x:]
[2x:]
Verbotene Liebe kennt kein für immer
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und auch mein Leben wird danach weitergehen
И моя жизнь продолжится после этого.
Verbotene Liebe gibt mir der Sonne
Запретная любовь дарит мне свет солнца,
Und vielleicht will ich dich nie mehr wiedersehen
И, возможно, я больше не захочу тебя видеть.
Für ein paar Stunden ein Stück Ewigkeit,
Ощущение вечности на несколько часов,
Von dem am Morgen vielleicht
От которого утром, возможно,
Nichts mehr bleibt
Ничего больше не останется.
Verbotene Liebe kennt kein für immer
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und trotzdem will ich heut noch deine Zärtlichkeit
И всё же я хочу сегодня твоей нежности.
Х
Качество перевода подтверждено