Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Uns Gehört Die Ganze Welt исполнителя (группы) Allessa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Uns Gehört Die Ganze Welt (оригинал Allessa)

Нам принадлежит весь мир (перевод Сергей Есенин)

Jeden Tag das gleiche Spiel
Каждый день одна и та же игра.
Du kommst zu spät nach Haus,
Ты приходишь домой слишком поздно,
Sagst mir leise:
Говоришь мне тихо:
"Morgen, dann sieht's wirklich besser aus",
"Лучше завтра", –
Doch das Morgen, das kommt nie,
Но завтра никогда не наступает,
Denn heut' ist immer heut'
Ведь сегодняшний день вечен.
Nimm dir einmal Zeit für mich
Удели мне время,
Ich bin jetzt bereit
Я уже готова.


Uns gehört die ganze Welt,
Нам принадлежит весь мир,
Dir und mir allein
Только тебе и мне.
Niemand, der uns stören kann,
Чтобы никто не смог нам помешать,
Wünsch ich mir insgeheim
Я хочу втайне.
Wir fahren um die ganze Welt
Мы объедем весь мир
Und nochmal zurück
И ещё раз в обратную сторону.
Wir entdecken uns ganz neu
Мы откроемся друг другу заново,
Jeden Tag еin Stück
Каждый день – часть этого пути.
Die Sonne scheint nur für uns zwеi
Солнце светит только для нас двоих,
Und unser Liebesglück
И это наше счастье любви.


Ein sanfter Wind erzählt von fern
Лёгкий ветер рассказывает о чём-то издали.
Er singt seine Melodie
Он напевает свою мелодию.
Hörst du ihn? Er fragt dich schon:
Ты слышишь его? Он уже спрашивает тебя:
"Wo bleibt die Fantasie?"
"А где фантазия?"
Lass die Arbeit Arbeit sein,
Пусть работа будет работой,
Denn heut' ist einfach heut'
Ведь сегодняшний день – это просто сегодня.
Nimm dir endlich Zeit für uns,
Удели, наконец, нам время,
Denn ich brauch Zweisamkeit
Ведь мне нужно, чтобы мы были с тобой наедине.


Uns gehört die ganze Welt,
Нам принадлежит весь мир,
Dir und mir allein
Только тебе и мне.
Niemand, der uns stören kann,
Чтобы никто не смог нам помешать,
Wünsch ich mir insgeheim
Я хочу втайне.


[2x:]
[2x:]
Wir fahren um die ganze Welt
Мы объедем весь мир
Und nochmal zurück
И ещё раз в обратную сторону.
Wir entdecken uns ganz neu
Мы откроемся друг другу заново,
Jeden Tag ein Stück
Каждый день – часть этого пути.
Die Sonne scheint nur für uns zwei
Солнце светит только для нас двоих,
Und unser Liebesglück
И это наше счастье любви.
Х
Качество перевода подтверждено