Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wegen Dir исполнителя (группы) Allessa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wegen Dir (оригинал Allessa)

Из-за тебя (перевод Сергей Есенин)

Du hast mich so berührt,
Ты волновал меня,
Jeden Tag neu verführt
Соблазнял каждый день,
Und es schien, als ob ich
И казалось, будто я
Neu gebor'n war durch dich
Заново родилась благодаря тебе.
Doch dann kam ein Sturm
Но потом началась буря,
Und uns're Liebe zerbrach,
И наша любовь разбилась
Einfach so über Nacht
Просто так за одну ночь.
Ich muss gehen, sagtest du
Я должна уйти, сказал ты,
Und ich fragte mich nur,
А я лишь задавалась вопросом,
Wie soll ich das überstehen?
Как мне пережить это?
Nein...
Нет...


Wegen dir wein' ich nicht,
Из-за тебя я не заплачу,
Wenn das Herz mir auch bricht
Даже если моё сердце разобьётся
Wegen dir
Из-за тебя.
Du hast alles riskiert,
Ты рискнул всем,
Hast einfach gespielt mit mir,
Просто играл со мной,
Doch ich kann keine Stunde bereuen,
Но я нисколько не сожалею,
Ich muss dir jede Lüge verzeihen,
Вынуждена простить тебе ложь,
Denn ich würd's wieder tun,
Ведь я бы всё повторила,
Nur mit dir
Но только с тобой.


Mir geht's wieder gut,
Мне снова хорошо,
Hab dich lang nicht geseh'n
Давно не видела тебя.
Es tat unendlich weh,
Было очень больно,
Doch ich musste versteh'n
Но я должна была понять.
Und jetzt stehst du plötzlich
И вот ты вдруг стоишь
Wieder vor mir,
Снова передо мной,
Mein Herz spielt verrückt
Моё сердце сходит с ума.
Nur ein Blick,
Всего лишь один взгляд,
Der mich willenlos macht,
Он делает меня безвольной,
Doch es gibt, nein, es gibt kein zurück
Но нет, нет пути назад.
Nein...
Нет...


Wegen dir wein' ich nicht...
Из-за тебя я не заплачу...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки