Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Kann's Doch Nicht Gewesen Sein исполнителя (группы) Allessa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Kann's Doch Nicht Gewesen Sein (оригинал Allessa)

Этого не может быть (перевод Сергей Есенин)

Wir haben doch mal perfekt zusammengepasst,
Мы же были идеальной парой,
Als du noch tief in meinem Herzen warst
Когда ты был ещё глубоко в моём сердце.
Hab dich auch nie so ganz daraus gekriegt
Частичка тебя всегда была в нём.
War oft verliebt, doch lieben konnt' ich nicht
Я была часто влюблена, но не могла любить.
Das mit uns zweien war nicht von dieser Welt
Наши отношения были неземными,
Und du hast mir die ganze Zeit gefehlt
И я скучала по тебе всё время.
Ich komm auch jetzt noch gar nicht damit klar
Я до сих пор не могу смириться с этим.
Mir kommt's so vor, als ob es gestern war
Мне кажется, будто это было вчера.


Das kann's doch nicht gewesen sein
Этого не может быть.
So 'n Feuer geht nicht aus
Такой огонь не погаснет.
Mein Herz sagt mir in jeder Nacht:
Моё сердце говорит мне каждую ночь:
"Forsetzung folgt, verlass dich drauf"
"Продолжение следует, не сомневайся!"
Das kann's doch nicht gewesen sеin
Этого не может быть.
Vorbei ist nicht vorbei
Это ещё не конец.
Und wenn du das genauso siehst,
И если ты так же смотришь на это,
Dann starten wir gleich nochmal neu
То мы начнём сейчас всё заново.
Wir zwei
Мы вдвоём.


So 'n großes Ding wie das mit dir und mir
Такая важная вещь, как наши отношения,
Rostet nicht wie 'ne alte Autotür
Не заржавеет как старая дверь автомобиля.
Ich weiß, dass Marmor, Stein und Eisen bricht
Я знаю, что мрамор, камень и железо ломаются,
Doch das passiert uns beiden diesmal nicht
Но этого не случится с нами в этот раз.
Mein Kopf ist voll mit Fotos unsrer Zeit
В моей голове полно снимков нашего времени
Von Tagen voller Glück und Zärtlichkeit
О днях, полных счастья и нежности.
Das Ende kam für uns auch viel zu früh,
Конец наступил для нас слишком рано,
Denn in uns lebt von damals noch so viel
Ведь в нас живёт многое из тех времён.


Das kann's doch nicht gewesen sein
Этого не может быть.
So 'n Feuer geht nicht aus
Такой огонь не погаснет.
Mein Herz sagt mir in jeder Nacht:
Моё сердце говорит мне каждую ночь:
"Forsetzung folgt, verlass dich drauf"
"Продолжение следует, не сомневайся!"
Das kann's doch nicht gewesen sеin
Этого не может быть.
Vorbei ist nicht vorbei
Это ещё не конец.
Und wenn du das genauso siehst,
И если ты так же смотришь на это,
Dann starten wir gleich nochmal neu
То мы начнём сейчас всё заново.
Wir zwei
Мы вдвоём.


Auch wenn's der ganzen Welt nicht passt,
Даже если это не подходит всему миру,
Mit dir und mir, da läuft noch was
Между нами ещё происходит что-то.


Das kann's doch nicht gewesen sein
Этого не может быть.
So 'n Feuer geht nicht aus
Такой огонь не погаснет.
Mein Herz sagt mir in jeder Nacht:
Моё сердце говорит мне каждую ночь:
"Forsetzung folgt, verlass dich drauf"
"Продолжение следует, не сомневайся!"
Das kann's doch nicht gewesen sеin
Этого не может быть.
Vorbei ist nicht vorbei
Это ещё не конец.
Und wenn du das genauso siehst,
И если ты так же смотришь на это,
Dann starten wir gleich nochmal neu
То мы начнём сейчас всё заново.
Wir zwei
Мы вдвоём.
Х
Качество перевода подтверждено