Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Andrews Sisters Medley of Hits исполнителя (группы) Andrews Sisters, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Andrews Sisters Medley of Hits (оригинал Andrews Sisters, The)

Попурри хитов The Andrews Sisters (перевод Алекс)

Bei mir bist du schon, please let me explain
"Bei mir bist du schön", прошу, дай мне объяснить!
Bei mir bist du schon means you're grand
"Bei mir bist du schön" означает, что ты великолепен.


Well alright!
Что ж, ладно!
Well alright then!
Что ж, тогда ладно!
Dig dig dig!
Диг-диг-диг!
Well alright!
Что ж, ладно!
Well alright!
Что ж, ладно!
Chop chop chop!
Чоп-чоп-чоп!
Well alright!
Что ж, ладно!
Well alright!
Что ж, ладно!
Hi hi hi!
Хай-хай-хай!
Well alright [6x]
Что ж, ладно! [6x]


Hold tight [4x]
Держись! [4x]
Fododo-de-yacka saki
Фододо-де-яка-саки!
Want some sea food mama
Я хочу морепродуктов, детка!


And now here's the marching song of the United Nations
А вот маршевая песня Соединенных Штатов.
Roll out the barrel
Выкидывайте бочку!
Sing out a song of good cheer
Пойте песню буйного веселья!
Nows the time to roll out the barrel
Пришло время выкатить бочку,
For the gangs all here
Потому что оркестр уже здесь.


He was a famous trumpet man from out Chicago way
Он был известным трубачом из Чикаго.
He had a boogie style that no one else could play
Он умел играть в стиле буги, как никто.
He's in the army now, a-blowin' reveille
Теперь он в армии трубит побудку.
He's the boogie woogie bugle boy of Company B
Он буги-вугийный горнист из роты "Б".


Okay all you fella's here's a message that you can send home to your gal
О'кей, парни! А вот послание, которое вы можете отправить домой своей девушке.


I'll be with you in apple blossom time
Я буду с тобой, когда зацветут яблони.
I'll be with you to change your name to mine
Я буду с тобой, чтобы ты взяла мою фамилию.


Hey! I'm from Pennsylvania how about doin' a tune for me!
Хей! Я из Пенсильвании. Как насчёт того, чтобы сыграть мне мотив?
Strike up the music
Грянул оркестр!
The band has begun
Начали играть
The Pennsylvania polka
Пенсильванскую польку.
Everybody has a mania
У всех настоящая мания
To do the polka from Pennsylvania
Танцевать польку из Пенсильвании.


Oh she hates corny waltzes and she hates the gavottes
О, она ненавидит банальные вальсы и гавоты,
But there's one big advantage if the music is hot
И это большой плюс, если музыка подвижная, –
It's a fast moving exit just in case something rips
Можно быстро уйти, если что-то порвётся.


There's going to be a hallelujah day
День обещает быть славным,
When the boys have all come home to stay
Когда все парни вернутся домой навсегда
And a million bands begin to play
И заиграет миллион оркестров.
We'll be dancing the vic'try polka
Мы будем танцевать победную польку.
And they'll come marching done fifth avenue
Они пройдут маршем по Пятой авеню –
The united nations in review
Соединённые Штаты во всей своей красе.
When this lovely dream has all come true
Когда эта прекрасная мечта станет явью,
We'll be dancing the vic'try polka [2x]
Мы будем танцевать победную польку. [2x]
Х
Качество перевода подтверждено