Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hours of Darkness исполнителя (группы) Below

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hours of Darkness (оригинал Below)

Темные времена (перевод Елена Догаева)

Trembling roar of thunder
Дрожащий рокот грома
Echoes through the mist
Отдается эхом сквозь туман.
A storm is coming our way
Буря приближается к нам.
Bolts of lightning across the skies
Стрелы молний бьют по всему небу.
Precious day turns into night
Драгоценный день превращается в ночь.


Mother earth is bleeding
Мать-земля истекает кровью,
She is crying out in pain
Она плачет от боли -
We've abused her for too long
Мы слишком долго издевались над ней.
Nothing will ever be the same
Ничто уже никогда не будет прежним!
Eternal night when darkness reigns
Вечная ночь, когда царит тьма...


The raven flies
Ворон летит!


From below comes retribution
Снизу приходит возмездие,
A vengeance from within
Отмщение изнутри.
The time is here for nature's revenge
Пришло время мести природы!
Misery will be brought upon us
Нас постигнет несчастье,
Mankind will suffer for our deeds
Человечество пострадает за свои деяния -
The hours of darkness has come
Настали темные времена! 1


Ancient sleeping evil
Древнее спящее зло
Awakens once again
Пробуждается ещё раз,
Rises to the ground above
Поднимается наверх на землю.
A world in ruins and decay
Мир лежит в руинах –
Mark my words, this is the end
Попомните мои слова, это конец!


The storm draws near
Буря приближается!


From below comes retribution
Снизу приходит возмездие,
A vengeance from within
Отмщение изнутри.
The time is here for nature's revenge
Пришло время мести природы!
Misery will be brought upon us
Нас постигнет несчастье,
Mankind will suffer for our deeds
Человечество пострадает за свои деяния -
The hours of darkness has come
Настали темные времена!





1 – Дословно: "Настали часы тьмы".
Х
Качество перевода подтверждено