Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Oder Bleib Hier исполнителя (группы) Benoby

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Oder Bleib Hier (оригинал Benoby)

Или останься здесь (перевод Сергей Есенин)

Wo bist du gerade?
Где ты сейчас?
Was machst du eigentlich?
Чем ты, собственно, занимаешься?
Ich hoffe, dass du mit der Welt im reinen bist
Надеюсь, ты достигла согласия с этим миром.
Guckst du noch die Filme,
Смотришь ещё фильмы,
Die so schrecklich peinlich sind?
Которые ужасно идеальны?
Und ärgerst dich nicht mehr,
И ты больше не злишься,
Weil ich jetzt leise bin
Потому что я не говорю ни слова.


Und egal welcher Song grad spielt,
И неважно, какая песня сейчас играет,
Er erinnert mich an dich
Она напоминает мне о тебе.
Und erst seit du weg bist,
И только с тех пор, как ты ушла,
Weiß ich, was vermissen ist
Я понимаю, чего недостаёт.


Nimm mein Schwert
Возьми мой меч
Und schneide mich in zwei
И разрежь меня напополам.
Dann nimm dir mein Herz,
Потом возьми себе моё сердце,
Denn es ist deins
Ведь оно твоё.


Oder bleib hier
Или останься здесь,
Oder bleib hier
Или останься здесь,
Oder bleib hier
Или останься здесь,
Oder bleib hier, bei mir
Или останься здесь, со мной


Was liest du gerade?
Что ты сейчас читаешь?
Welches Lied erfüllt den Raum:
Какая песня наполняет комнату:
Eine Liebesballade
Любовная баллада
Oder Billie Jean ganz laut?
Или "Билли Джин" очень громко? 1
Ich würde so gern
Я бы очень хотел
Immer wieder nach dir schau'n
Снова и снова за тобой ухаживать.
Schade, dass du's mir nicht erlaubst
Жаль, что ты этого мне не позволяешь.


Und egal welchen Song sie spiel'n,
И неважно, какую песню они играют,
Er erinnert mich an dich
Она напоминает мне о тебе.
Und erst seit du weg bist,
И только с тех пор, как ты ушла,
Weiß ich, was vermissen ist
Я понимаю, чего недостаёт.


Nimm mein Schwert
Возьми мой меч
Und schneide mich in zwei
И разрежь меня напополам.
Dann nimm dir mein Herz,
Потом возьми себе моё сердце,
Denn es ist deins
Ведь оно твоё.


Oder bleib hier
Или останься здесь,
Oder bleib hier
Или останься здесь,
Oder bleib hier
Или останься здесь,
Oder bleib hier, bei mir
Или останься здесь, со мной


Oder bleib hier
Или останься здесь,
Oder bleib hier
Или останься здесь,
Oder bleib hier, bei mir
Или останься здесь, со мной





1 — песня американского музыканта Майкла Джексона. Второй сингл из шестого студийного альбома "Thriller".
Х
Качество перевода подтверждено