Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Queen of Kiez исполнителя (группы) Benoby

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Queen of Kiez (оригинал Benoby)

Королева района (перевод Сергей Есенин)

Du bist die Königin in diesem Kiez
Ты королева в этом районе,
Mit meinem Hoody an und meinen Lieblingsjeans
В моём худи и моих любимых джинсах.
Männer um uns rum fallen auf die Knie
Мужчины вокруг нас падают на колени.
Du bist Kleopatra und sie nur deine Pyramiden
Ты — Клеопатра, а они — твои пирамиды.
Wie J&B, Jekyll und Hyde
Как J&B, 1 Джекилл и Хайд,
Die Schöne und das Biest, Bonnie und Clyde
Красавица и чудовище, Бонни и Клайд.


Meine Queen of Kiez
Моя королева района
Meine Queen, du bist meine Queen
Моя королева, ты моя королева
Meine Queen of Kiez
Моя королева района
Für dich lass ich alle ziehen
Ради тебя я выброшу всех из головы,
Für dich lass ich alle ziehen
Ради тебя я выброшу всех из головы


Du bist die Größte hier
Ты самая высокая здесь
Auch ohne Heels
Даже без туфель на высоком каблуке.
Ruf deinen Exfreund an,
Звони своему бывшему,
Ab jetzt gehörst du mir
С этого момента ты моя.
Und deine Krone aus zerzaustem Haar,
И твоя корона из растрёпанных волос
Bricht die Herzen aus den rausten Schalen
Разбивает самые суровые сердца.
Ich mach mir ein Bild,
У меня есть чёткая картина мира,
Du fällst aus dem Rahmen
Ты выходишь за рамки.
Was immer du willst, ich kenn ja den Namen
Я знаю название того, что ты всегда хочешь.


Meine Queen of Kiez
Моя королева района
Meine Queen, du bist meine Queen
Моя королева, ты моя королева
Meine Queen of Kiez
Моя королева района
Für dich lass ich alle ziehen
Ради тебя я выброшу всех из головы


Auf alles, was kommt, gibst du 'nen Scheiß
На всё, что будет, тебе плевать.
Ich liebe den Song, der dich umkreist
Я люблю песню, которая кружит вокруг тебя.
Ich komm vorbei, dir gehört der Kiez, Baby!
Я загляну к тебе, это твой район, детка!
Man findet dich nur zwischen den Zeilen
Находят твою суть только между строк.
Bitte gib mir den Vibe,
Прошу, дай мне вайб,
Der dich umkreist
Который кружит вокруг тебя.
Sag, hast du Zeit?
Скажи, ты не занята?
Sag, hast du Zeit?
Скажи, ты не занята?


Victoria's Secret hab ich schnell gelöst
Бельё от Victoria's Secret я быстро снял. 2
Jede Beleidigung aus deinem Mund
Любое оскорбление из твоих уст
Klingt wunderschön
Звучит удивительно красиво.


Meine Queen of Kiez
Моя королева района
Meine Queen, du bist meine Queen
Моя королева, ты моя королева
Meine Queen of Kiez
Моя королева района
Für dich lass ich alle ziehen
Ради тебя я выброшу всех из головы


Auf alles, was kommt, gibst du 'nen Scheiß
На всё, что будет, тебе плевать.
Ich liebe den Song, der dich umkreist
Я люблю песню, которая кружит вокруг тебя.
Ich komm vorbei, dir gehört der Kiez, Baby!
Я загляну к тебе, это твой район, детка!
Man findet dich nur zwischen den Zeilen
Находят твою суть только между строк.
Bitte gib mir den Vibe,
Прошу, дай мне вайб,
Der dich umkreist
Который кружит вокруг тебя.
Sag, hast du Zeit?
Скажи, ты не занята?
Sag, hast du Zeit?
Скажи, ты не занята?


Meine Queen of Kiez
Моя королева района





1 — J&B (Justerini and Brooks) — бренд известной алкогольной компании (виски, скотч).

2 — Victoria's Secret — одна из наиболее известных в мире компаний по продаже женского нижнего белья, купальников, одежды, косметики, парфюмерии и аксессуаров.
Х
Качество перевода подтверждено