Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Got the Girl исполнителя (группы) Bon Jovi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Got the Girl (оригинал Bon Jovi)

У меня есть дочь!* (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской области)

It feels like I'm walkin' on air
Такое чувство, словно я хожу по воздуху,
Walk down our street
Спускаясь вниз по нашей улице.
When the neighbors stop to watch us going by
Когда соседи прекращают смотреть на то, как мы проходим мимо,
You can hear 'em talking (let them talk)
Ты можешь услышать, они говорят о нас (да и пусть говорят!).
Sometimes I think that you're the only reason
Иногда я думаю, что ты — единственная причина,
The sun still shines (when it shines)
По которой солнце всё ещё сияет (когда оно сияет).
And when this wicked world starts bringing me down
И когда этот жестокий мир начинает сбивать меня с ног,
I tell myself that I'm one lucky guy
Я говорю себе, что я — самый счастливый парень!


I got the girl (holding all the cards)
У меня есть дочь! (у неё на руках все карты)
I got the girl (she's a work of art)
У меня есть дочь! (она — произведение искусства)
I got the girl (who's gonna break my heart)
У меня есть дочь! (которая разобьет мне сердце)


She likes to wear her stripe with her plaids
Ей нравится вплетать ленточки в косы,
Won't brush her hair (I swear)
И не нравится расчесывать волосы (я клянусь).
She don't like wearing shoes in December
Ей не нравится носить туфли в Декабре,
But I don't care what she wears
Но мне не важно, что она носит!


I got the girl (holding all the cards)
У меня есть дочь! (у неё на руках все карты)
I got the girl (she's a work of art)
У меня есть дочь! (она — произведение искусства)
I got the girl (who's gonna break my heart)
У меня есть дочь! (которая разобьет мне сердце)


If I was a holy man I'd get down on my knees
Ах, если бы я был святым, я бы упал на колени,
So the angels that watch over her would give a break to me
Чтобы ангелы, которые присматривают за ней, дали мне передохнуть.
Holy Mother of saint bubble gum and Sister band-aid knees
Святая Мать священной жевательной резинки и Сестра пластыря на коленках,
Won't you please pray for the ones like me
Не могли бы вы, пожалуйста, помолиться за таких, как я?


But the truth is someday
Но правда в том, что когда-нибудь,
Somebody is gonna take her from me
Кто-то заберет её у меня.
But the queen of hearts will always be
Но королева сердец всегда будет
A five-year-old princess to me (to me)
Пятилетней принцессой для меня. (для меня!)


I got the girl (holding all the cards)
У меня есть дочь! (у неё на руках все карты)
I got the girl (she's a work of art)
У меня есть дочь! (она — произведение искусства)
I got the girl (who's gonna break my heart)
У меня есть дочь! (которая разобьет мне сердце)


I got the girl (she's gonna leave her mark)
У меня есть дочь! (она оставит свой отпечаток)
I got the girl (she's a work of art)
У меня есть дочь! (она — произведение искусства)
I got the girl (she's gonna break your heart)
У меня есть дочь! (которая разобьет ваше сердце)
I got the girl, oh yeah
У меня есть дочь, о да!
I got the girl, I got the girl
У меня есть дочь! У меня есть дочь!
She's gonna...
Она...
I got the girl, yeah
У меня есть дочь, да!
I got the girl, I got the girl
У меня есть дочь, у меня есть дочь!
I got the girl
У меня есть дочь!





* Некоторые переводят название этой песни, да и саму песню, в значении "У меня есть девушка". Но это неверно, т.к. речь явно идет о ребенке. Небольшую путаницу вносит первый куплет, в котором речь и правда может идти о девушке (в клипе также в этот момет изображена идущая за руку пара). Однако в дальнейшем речь идет о дочери. У Джона Бонджови есть три сына и одна дочь — Стефани Роуз Бонджови, о которой он и поет в этой песне.
Х
Качество перевода подтверждено