Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Red, White and Jersey исполнителя (группы) Bon Jovi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Red, White and Jersey (оригинал Bon Jovi)

Красный, Белый и Джерси (перевод Елена Догаева)

I knew before I knew ya
Ещё до того, как я узнал тебя, я знал,
That you were gonna be the one
Что ты будешь той самой, единственной.
Slow dancing in the fast lane
Медленный танец на скоростной трассе —
That's just what we do where we come from
Так принято там, откуда мы родом. 1
When you lean in to kiss me
Когда ты наклонилась поцеловать меня,
Said, "Boy, you don't deserve me"
Сказала: "Парень, ты меня не заслуживаешь".
Yeah, we started crackin' up
Да, мы начали угорать,
But now, look at us, look at us, look at us
А теперь — посмотри на нас, посмотри на нас, посмотри на нас!


Yeah, we held on tight, lookin' up all night
Да, мы крепко обнимались, всю ночь глядя вверх
At the lights of New York City
На огни Нью-Йорка. 2
When you're seventeen, those basic dreams
Когда тебе семнадцать, те простые мечты,
Where you're dreamin' right therе with me
Где ты грезишь прямо там со мной.
It ain't no surprise your blue еyes
Неудивительно, что твои голубые глаза
Still feel like home to me
Всё ещё ощущаются для меня как дом.
We'll always be red, white, and Jersey
Мы всегда будем — красный, белый и Джерси. 3


That summer with the top down
Тем летом, с открытым верхом машины,
We were singing along to "American Girl"
Мы подпевали "American Girl". 4
Big diamond in a small town
Большой бриллиант в маленьком городке,
When it was you and me against the world
Когда это были ты и я против всего мира.
Yeah, we both didn't know any better
Да, мы оба не знали ничего лучшего,
That we'd live like that forever
Чем то, что мы будем всегда жить так.


Yeah, we held on tight, lookin' up all night
Да, мы крепко обнимались, всю ночь глядя вверх
At the lights of New York City
На огни Нью-Йорка.
When you're seventeen, those basic dreams
Когда тебе семнадцать, те простые мечты,
Where you're dreamin' right there with me
Где ты грезишь прямо там со мной.
It ain't no surprise your blue eyes
Неудивительно, что твои голубые глаза
Still feel like home to me
Всё ещё ощущаются для меня как дом.
We'll always be red, white, and Jersey
Мы всегда будем — красный, белый и Джерси.


Now where have all the summers gone?
Куда же теперь делись все летние деньки? 5
Here we are, still goin' strong, goin' strong, goin' strong
А вот и мы, всё ещё держимся бодрячком, держимся бодрячком, держимся бодрячком.


Yeah, we held on tight, lookin' up all night
Да, мы обнимаемся крепко, всю ночь глядя вверх
At the lights of New York City
На огни Нью-Йорка.
When you're seventeen, those basic dreams
Когда тебе семнадцать, те простые мечты,
Where you're dreaming right there with me
Где ты грезишь прямо там со мной.
It ain't no surprise your blue eyes
Неудивительно, что твои голубые глаза
Still feel like home to me
Всё ещё ощущаются для меня как дом.
We'll always be red, white, and Jersey
Мы всегда будем — красный, белый и Джерси.


Woah
Оу!
(Woah) Red, white, and Jersey
(Оу!) Красный, белый и Джерси!
(Woah) Red, white, and Jersey
(Оу!) Красный, белый и Джерси!
Woah
Оу!



1 — Дословно: That's just what we do where we come from — "Это просто то, что мы делаем там, откуда мы". Джон Бон Джови родом из штата Нью-Джерси.

2 — Хотя город Нью-Йорк расположен в штате Нью-Йорк, а не в штате Нью-Джерси, но Нью-Йорк-Сити и Нью-Джерси расположены рядом: достаточно переехать через реку Гудзон по мосту Джордж-Вашингтон-Бридж (George Washington Bridge), чтобы попасть с нью-йоркского Манхэттена в Форт-Ли в Джерси. Поэтому у многих жителей Нью-Джерси жизнь связана именно с Нью-Йорком (работа, культура, огни большого города).

3 — “red, white and blue” (красный, белый и синий) — это цвета американского флага, часто упоминаемые именно в такой форме: "красный, белый, синий" (“red, white and blue”) . Но в тексте песни слово “blue” заменено на “Jersey” (Джерси). Возможно, здесь подразумевается, что герб штата Нью-Джерси — это синий щит на жёлто-золотом (buff) фоне. Таким образом, “Красный, Белый и Джерси” означает "большая родина Америка и малая родина Нью-Джерси". В контексте песни "мы всегда будем Красный, Белый и Джерси" — это примерно то же, что "мы всегда будем истинными американцами из Нью-Джерси".

4— Речь идёт о песне Tom Petty and the Heartbreakers – "American Girl" (1977). Джон Бон Джови (Jon Bon Jovi) родился 2 марта 1962 года. Песня Tom Petty – "American Girl" вышла в 1977 году. В тот момент Джону было 15 лет, а в 1979-м — уже 17. Соответственно, именно этому времени посвящена песня "Red, White and Jersey".

5 — В оригинале "Now where have all the summers gone?" буквально "куда теперь делись все лета?".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки