Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Please Sister исполнителя (группы) Cardigans, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Please Sister (оригинал The Cardigans)

Пожалуйста, сестра (перевод kira va)

With a sampled heartbeat and a stolen soul
С образцовым сердцебиением и украденной душой
I sold my songs to have my fortune told
Я продала свои песни ради предсказания своей судьбы,
And it said
И она сказала:
You should know that love will never die
Ты должна знать, что ЛЮБОВЬ никогда не умрет,
But see how it kills you in the blink of an eye
Но посмотри, как она убивает в мгновение ока...


I know love is a hot white light
Я знаю, любовь — это горячий, белый свет,
It knocks you down and then leaves you dry
Он сбивает тебя с ног и оставляет опустошенным.
Oh how can it be sweet mama tell me why
О, как так может быть, мамочка, малая, скажи почему,
Why all love's disciples have to wither and die
Почему все ученики ЛЮБВИ чахнут и умирают?..


Please sister, help me come on do what you should
Пожалуйста, сестра, помоги мне, ну же, сделай то, что ты и должна,
Please give me something I'm not doing so good
Пожалуйста, дай мне что-нибудь, мне нехорошо.
I'm gone, done wrong is there nothing you can say
Я пропадаю, поступила неправильно — ты можешь что-нибудь сказать?
Please sister help me I'm not feeling ok
Пожалуйста, сестра, помоги мне, мне плохо...


Give me believe that my time will come
Дайте мне веру в то, что мое время еще придет,
And a toll free helpline if I find someone
И бесплатный телефон доверия, если я найду кого-нибудь.
But she said
Но, она сказала:
You gave away what you never really had
Ты и так отдала, то, что тебе на самом деле и не принадлежало,
And now your purse is empty I can see why you're sad
И теперь твой кошелек пуст, я вижу, почему ты так грустна...


Please sister, help me come on do what you should
Пожалуйста, сестра, помоги мне, давай же, сделай то, что ты и должна,
Please give me something I'm not doing so good
Пожалуйста, дай мне что-нибудь, мне нехорошо.
I'm gone, done wrong is there nothing you can say
Я пропадаю, поступила неправильно — ты можешь что-нибудь сказать?
Please sister help me
Пожалуйста, сестра, помоги мне!
Can you make me feel ok
Ты поможешь мне почувствовать себя лучше?


So if it's true, that love will never die
Итак, если это правда, что любовь никогда не умрет,
Then why do the lovers work so hard
Тогда почему же влюбленным приходится так стараться,
To stay alive
Чтобы выжить?


Please sister, help me
Пожалуйста, сестра, помоги мне!
Please give me something oh
Пожалуйста, дай мне что-нибудь!
Please sister, you know I do what I can
Пожалуйста, сестра, ты знаешь — я делаю, что могу.
Oh sweet mama, please descent me a man
О, мамочка, малая, пожалуйста, ниспошли мне человека,
Cause I'm gone, gone
Потому что я пропадаю, погибаю...
Is there nothing you can get
Неужели ничего нельзя сделать?
Please sister help me I just need some love
Пожалуйста, сестра помоги мне, мне просто нужно немного любви,
To live
Чтобы жить,
Just a little love to live
Совсем немного любви, чтобы выжить...
Х
Качество перевода подтверждено