Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Before I Let You Go исполнителя (группы) Colbie Caillat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Before I Let You Go (оригинал Colbie Caillat feat. Common)

Пока я не отпустила тебя (перевод Мария Петрова из Чебоксар)

Boy, I see you lookin' over,
Малыш, я вижу, что ты оглядываешься,
You keep on looking back at what you knew.
Ты продолжаешь оглядываться в прошлое.
When will you come closer,
Когда же ты наконец добьешься,
Closer to the one that's good for you?
Добьешься того, что на самом деле будет хорошо для тебя?


Cause you're still goin' back to that life
Ведь ты снова возвращаешься к той жизни,
And I refuse to stand on the side
И я отказываюсь стоять в стороне,
By sparing her from heartache.
Оберегая ее от страданий.
Don't you know you end up hurting me?
Разве ты не понимаешь, что в конце концов навредишь мне?


I see your head spinning right around.
Я вижу, что у тебя голова идет кругом.
She makes you fall hard and hit the ground.
Она влюбила тебя в себя, а потом сбросила с небес на землю.
When you ever gonna let her go?
Когда же ты наконец ее забудешь?
I see the way that she breaks you so
Я вижу как она разбивает тебе сердце, поэтому
All I'm asking is for you, please,
Все, чего я прошу это, пожалуйста,
To take control and be set free.
Возьми себя в руки и освободись от нее.
Make the space so we can grow,
Освободи наконец в своем сердце место для наших отношений,
Save us before I let you go.
Спаси нас, пока я не отпустила тебя.


So you say this will get better...
Ты говоришь, что все наладится...
Better for you, her, or me?
И у кого же? У тебя, у нее или у меня?
Well, I don't know what to tell ya.
Что ж, я не знаю, что тебе еще сказать.
It's not my fault that I don't believe.
Это не моя вина, что я больше тебе не верю.


Cause you're still so stuck in that life
Потому что ты крепко увяз в той жизни,
And I refuse to stay on this ride
И я отказываюсь так дальше жить.
Cause we're goin' round in circles.
У нас с тобой все идет по кругу.
Aren't you tired of never having peace?
Ты не устал жить в постоянном беспокойстве?


I see your head spinning right around.
Я вижу, что у тебя голова идет кругом.
She makes you fall hard and hit the ground.
Она влюбила тебя в себя, а потом сбросила с небес на землю.
When you ever gonna let her go?
Когда же ты наконец ее забудешь?
I see the way that she breaks you so
Я вижу, как она разбивает тебе сердце, поэтому
All I'm asking is for you, please,
Все, чего я прошу это, пожалуйста,
To take control and be set free.
Возьми себя в руки и освободись от нее.
Make the space so we can grow,
Освободи наконец в своем сердце место для наших отношений,
Save us before I let you go.
Спаси нас, пока я не отпустила тебя.


I have been waiting
Я ждала,
For you to change this
Что ты что-то изменишь,
But it has taken too long.
Но это слишком затянулось.
So I can't keep waiting
Я не могу больше ждать,
I've got to change this.
Я должна сама изменить это.
It's hard for me to have to be so strong.
Мне так тяжело быть сильной.


[2х:]
[2х:]
I see your head spinning right around.
Я вижу, что у тебя голова идет кругом.
She makes you fall hard and hit the ground.
Она влюбила тебя в себя, а потом сбросила с небес на землю.
When you ever gonna let her go?
Когда же ты наконец ее забудешь?
I see the way that she breaks you so
Я вижу как она разбивает тебе сердце, поэтому
All I'm asking is for you, please,
Все, чего я прошу это, пожалуйста,
To take control and be set free.
Возьми себя в руки и освободись от нее.
Make the space so we can grow,
Освободи наконец в своем сердце место для наших отношений,
Save us before I let you go.
Спаси нас, пока я не отпустила тебя.


Oh baby I, baby I, baby I, baby I
О, малыш, я, малыш, я, малыш, я, малыш, я
Don't wanna let you go.
Не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go.
Я не хочу отпускать тебя.
Save us before I let you go.
Спаси нас, пока я не отпустила тебя.


Oh baby I, baby I, baby I, baby I
О, малыш, я, малыш, я, малыш, я, малыш, я
Don't wanna let you go.
Не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go.
Я не хочу отпускать тебя.
Oh no, oh no
О, нет, о, нет
No, I don't ever wanna let you go...
Нет, я не хочу отпускать тебя никогда, никогда...
Х
Качество перевода подтверждено