Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Another Time исполнителя (группы) Disturbed

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Another Time (оригинал Disturbed)

В другое время (перевод Ольга из Электростали)

Get up again
Просыпайся снова
Turn it on again
И включай,
Stare and try to find some meaning
Уставься и попробуй найти что-то значимое.
Let the day begin
Начинается день,
But you feel that urge in your mind
Но ты сомневаешься в своих желаниях,
You stumble in, still holding in
Все еще сдерживаешь их.
You move like an electric zombie
Ты двигаешься, словно заряженный электричеством зомби,
Barely noticing as your life keeps passing you by
Едва замечая, что жизнь проходит мимо тебя.


Oh I still can remember a time when it wasn't like this
О, я все еще помню времена, когда все было по-другому.
Before the world became enslaved
До того, как мир стал порабощен.
Can we all go back to the time when we were not like this
Мы можем вернуться в те времена, когда мы не были такими?
Can we even be saved?
Можем ли мы быть спасены?


In another time when we weren't so blind
В другое время, когда мы не были так слепы.
When the world was more than what we see online
Когда мир был чем-то большим чем то, что мы видим онлайн.
When we actually lived instead of watching life
Когда мы действительно жили, а не просто смотрели на жизнь.
In another time, in another time
В другое время, в другое время.


So it's 3 am
Итак, сейчас три часа ночи.
Turn it on again
Давай снова включай.
You never seen the stuff completely
Ты так и не досмотрел до конца.
Keep checking in
Продолжай проверять,
On the "friends" that you've left behind
Как там твои "друзья", которых ты оставил в прошлом.
Always jumping in
Всегда вовлекаешься
Any argument
В любой спор.
Seems everybody here knows everything
Здесь словно все всё знают.
You know you'll never win
Ты знаешь, что тебе никогда не победить,
But you're certainly losing your mind
Но ты определенно сходишь с ума.


Oh I still can remember a time when it wasn't like this
О, я все еще помню времена, когда все было по-другому.
Before the world became enslaved
До того, как мир стал порабощен.
Can we all go back to the time when we were not like this
Мы можем вернуться в те времена, когда мы не были такими?
Can we even be saved?
Можем ли мы быть спасены?


In another time when we weren't so blind
В другое время, когда мы не были так слепы.
When the world was more than what we see online
Когда мир был чем-то большим чем то, что мы видим онлайн.
When we actually lived instead of watching life
Когда мы действительно жили, а не просто смотрели на жизнь.
In another time, in another time
В другое время, в другое время.


Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.
Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.
Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.


Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.
Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.
Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.


In another time when we weren't so blind
В другое время, когда мы не были так слепы.
When the world was more than what we see online
Когда мир был чем-то большим чем то, что мы видим онлайн.
When we actually lived instead of watching life
Когда мы действительно жили, а не просто смотрели на жизнь.
In another time, in another time
В другое время, в другое время.


In another time will we still be blind?
В другое время мы все еще будем слепы?
Because there's so much more than what we see online
Ведь в мире гораздо больше, чем мы видим онлайн.
When we actually lived instead of watching life
Когда мы действительно жили, а не просто смотрели на жизнь.
In another time, in another time
В другое время, в другое время.


Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.
Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.
Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.
Reconnect again, disconnect again, over again
Снова подключись, затем отключись, снова и снова.
Х
Качество перевода подтверждено