Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Lebe Der Tod исполнителя (группы) Eisbrecher

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Lebe Der Tod (оригинал Eisbrecher)

Да здравствует смерть! (перевод Елена Догаева)

Er ist kein Guter und kein Böser
Она не добрая и не злая,
Er ist kein Freund, doch dein Erlöser
Она не друг, а твоя избавительница.
In Unschuld wäscht er seine Hände
В невинности она умывает руки.
Er ist kein Anfang, doch das Ende
Она не начало, а конец.


Er kennt kein Erbarmen
Она не знает пощады.
Er holt sich schwarz und weiß
Она забирает и чёрных, и белых.
Keine Titel, keine Namen
Никаких титулов, никаких имён.
Vor ihm sind alle gleich
Перед ней все равны.


Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!
Er kommt in der Nacht
Она приходит ночью.
Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!
Der Letzte, der lacht
Последняя, кто смеётся.


Er macht keinen Unterschied
Она не делает различий,
Er führt gegen alle Krieg
Она ведёт войну против всех.
Der letzte Anarchist
Последняя анархистка,
Der auf uns alle pisst
Которой насрать на всех нас.
Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!


Er kennt keine Religionen
Она не признаёт религий,
Er folgt nur seinen Traditionen
Она следует лишь своим традициям.
Er legt sich mit uns allen an
Она связывается со всеми нами,
Mit jeder Frau und jedermann
С каждой женщиной и каждым мужчиной.


Er kennt kein Erbarmen
Она не знает пощады.
Er holt sich Arm und Reich
Она забирает и бедных, и богатых.
Keine Titel, keine Namen
Никаких титулов, никаких имён.
Vor ihm sind alle gleich
Перед ней все равны.


Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!
Er kommt in der Nacht
Она приходит ночью.
Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!
Der Letzte, der lacht
Последняя, кто смеётся.


Er macht keinen Unterschied
Она не делает различий,
Er führt gegen alle Krieg
Она ведёт войну против всех.
Der letzte Anarchist
Последняя анархистка,
Der auf uns alle pisst
Которой насрать на всех нас. 1
Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!
Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!


Er nimmt uns alle mit
Она забирает нас всех.
Nicht einer bleibt zurück
Не остаётся никто.
Komm, spar dir deine Angst
Давай-ка прибереги свой страх 2
Und leb so gut, du kannst
И живи так хорошо, как только можешь.
Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!


Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!
Er kommt in der Nacht
Она приходит ночью.
Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!
Der Letzte, der lacht
Последняя, кто смеётся.


Er macht keinen Unterschied
Она не делает различий,
Er führt gegen alle Krieg
Она ведёт войну против всех.
Der letzte Anarchist
Последняя анархистка,
Der auf uns alle pisst
Которой насрать на всех нас.
Es lebe der Tod
Да здравствует смерть!



1 - Der auf uns alle pisst - буквально "которая обоссывает нас всех" или "которая мочится на нас всех".

2 - Подразумевается "не трать свой страх понапрасну".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки