Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Einem Boot исполнителя (группы) Eisbrecher

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Einem Boot (оригинал Eisbrecher)

В одной лодке (перевод Сергей Есенин)

Wir leben im Maschinenklang
Мы живём в звуке машин,
Und nichts als Angst treibt uns voran
И ничего, кроме страха, не подгоняет нас.
Wir sind verloren, wir sind verdammt
Мы обречены, мы прокляты,
Die Reise kostet den Verstand
Этот путь стоит нам рассудка.


Wir sitzen alle, alle, alle in einem Boot
Мы все, все, все в одной лодке
(Wir sitzen alle in einem Boot)
(Мы все в одной лодке)
Kein SOS, kein Funksignal, kein Echolot
Ни сигнала SOS, ни радиосигнала, ни эхолота
(Wir sitzen alle in einem Boot)
(Мы все в одной лодке)
Wir sitzen alle, alle, alle in einem Boot
Мы все, все, все в одной лодке
(Wir sitzen alle in einem Boot)
(Мы все в одной лодке)
Um uns herum ein schwarzes Meer,
Вокруг нас чёрное море,
Das brüllt und tobt
Оно ревёт и бушует
(Wir sitzen alle in einem Boot)
(Мы все в одной лодке)


Jeder Abschied hält sein Wort
Прощаясь, мы держим своё слово,
Vielleicht gehen wir nie mehr von Bord
Быть может, никогда не сойдём на берег.
Wer weiß, wie tief die Reise geht,
Кто знает, как далеко мы заплывём,
Die uns zum Rand des Wahnsinns trägt
Этот путь ведёт нас на грань безумия.


Wir sitzen alle, alle, alle in einem Boot...
Мы все, все, все в одной лодке...


Wer kann schon sagen, wohin
Кто может сказать, куда мы плывём
(Wohin? wohin?)
(Куда? Куда?)
Wenn keiner weiß, wo wir waren
Если никто не знает, где мы были
(Jeder weiß, wo wir waren)
(Все знают, где мы были)
Wenn keiner weiß, wo wir sind
Если никто не знает, где мы сейчас
(Wohin? wohin?)
(Куда? Куда?)
Sag, warum schlagen im Wind?
Скажи, почему мы пробиваемся сквозь ветер?


Wir sitzen alle, alle, alle in einem Boot...
Мы все, все, все в одной лодке...
Х
Качество перевода подтверждено