Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blinded by Science исполнителя (группы) Foreigner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blinded by Science (оригинал Foreigner)

Ослеплённый наукой (перевод Оксана Тюрина из Туапсе)

Blinded by science, I'm on the run
Ослеплённый наукой, я в бегах.
Blinded by science, where do I belong?
Ослеплённый наукой, где моё место?
What's in the future, has it just begun
Что же в будущем, оно только что началось?
Blinded by science, I'm on the run
Ослеплённый наукой, я в бегах


I worry 'bout the world that we live in
Меня волнует мир, в котором мы живём,
I'm worried by all the confusion
Меня беспокоит весь этот хаос,
I wonder 'bout the lies I've been reading
Я удивляюсь всей лжи, которую прочитал,
I wonder where this madness is leading
Мне интересно, куда это безумие ведёт


Is this a road going nowhere?
Является ли это дорогой в никуда,
Or is someone leading us somewhere?
Или кто-то ведёт нас куда-то?
I can't believe we're here for no reason
Я не могу поверить, что мы здесь без причины,
There must be something we can believe in
Должно быть что-то, во что мы можем верить


Blinded by science, I'm on the run
Ослеплённый наукой, я в бегах,
I'm not an appliance, so don't turn me on
Я не прибор, не надо меня включать,
What's in the future, has it just begun
Что же в будущем, оно только что началось?
Blinded by science, I'm on the run
Ослеплённый наукой, я в бегах


What's in the future, has it just begun
Что же в будущем, оно только что началось?
Blinded by science, I'm on the run
Ослеплённый наукой, я в бегах


I worry 'bout the world that we live in
Меня волнует мир, в котором мы живём,
I'm worried by all the confusion
Меня беспокоит весь этот хаос,
I wonder 'bout the lies I've been reading
Я удивляюсь всей лжи, которую прочитал,
I wonder where this madness is leading
Мне интересно, куда это безумие ведёт


Is this a road going nowhere?
Является ли это дорогой в никуда,
Is someone leading us somewhere?
Или кто-то ведёт нас куда-то?
I can't believe we're here for no reason
Я не могу поверить, что мы здесь без причины,
There must be something we can believe in
Должно быть что-то, во что мы можем верить


Blinded by science, I'm on the run
Ослеплённый наукой, я в бегах,
I'm not an appliance, don't turn me on
Я не прибор, не надо меня включать,
What's in the future, has it just begun
Что же в будущем, оно только что началось?
Blinded by science, I'm on the run
Ослеплённый наукой, я в бегах


Blinded by science, I'm on the run
Ослеплённый наукой, я в бегах,
I'm blinded by science, on the run
Я ослеплён наукой и бегу
Х
Качество перевода подтверждено