Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ja, Nein, Vielleicht исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ja, Nein, Vielleicht (оригинал Francine Jordi)

Да, нет, возможно (перевод Сергей Есенин)

Es war schon spät am Abend
Это было уже поздно вечером.
Ich wollt' gerade geh'n
Я как раз собиралась уходить.
Da sah ich ihn ganz lässig
Тогда я увидела, как он очень непринуждённо
Dort an der Theke steh'n
Стоял у стойки бара.
Es war so wie im Kino
Это было как в кино.
Er blickte mich nur an
Он только взглянул на меня,
Und all meine Gedanken,
И все мои мысли
Die fuhren Achterbahn
Понеслись как русские горки.


Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Gehen oder bleiben?
Уйти или остаться?
Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Ich lass mein Herz entscheiden
Пусть моё сердце решает!
Richtig oder falsch –
Правильно это или нет –
Wer kann das schon wissen?
Кто же может это знать?
Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Im Zweifel, soll man küssen?
В сомнении, следует ли целовать?


Wir tanzten bis zum Morgen
Мы танцевали до утра.
Die Nacht verging im Flug
Ночь пролетела быстро.
Wir kriegten voneinander
Мы просто не могли насытиться
Ganz einfach nicht genug
Друг другом.
Und als er mich dann fragte:
И когда он спросил меня:
"Kann ich dich wiederseh'n?"
"Мы увидимся снова?" –
Da gab ich ihm nur lächelnd
Я дала ему, улыбаясь,
Das Eine zu versteh'n
Понять одно:


Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Gehen oder bleiben?
Уйти или остаться?
Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Ich lass mein Herz entscheiden
Пусть моё сердце решает!
Richtig oder falsch –
Правильно это или нет –
Wer kann das schon wissen?
Кто же может это знать?
Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Im Zweifel soll man küssen?
В сомнении, следует ли целовать?


Wer nicht wagt, der nicht gewinnt
Кто не рискует, тот не выигрывает.
Das weiß man sowieso
Об этом знают все так или иначе,
Und darum geht mein Herz bei dir
И поэтому моё сердце рядом с тобой
Auf volles Risiko
Рискует по полной.


Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Gehen oder bleiben?
Уйти или остаться?
Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Ich lass mein Herz entscheiden
Пусть моё сердце решает!
Richtig oder falsch –
Правильно это или нет –
Wer kann das schon wissen?
Кто же может это знать?
Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Im Zweifel, soll man küssen?
В сомнении, следует ли целовать?
Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Im Zweifel, soll man küssen?
В сомнении, следует ли целовать?
Х
Качество перевода подтверждено