Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mädchenjahre Ciao исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mädchenjahre Ciao (оригинал Francine Jordi)

Девичьи годы, чао (перевод Сергей Есенин)

Irgendwas ist mit mir gescheh'n
Что-то произошло со мной.
Das kann ich jetzt im Spiegel seh'n
Я вижу это теперь в зеркале.
Ich bin nicht mehr die eine freche Kleine
Я уже не дерзкая малышка.
Auch wenn ich oft noch barfuß lauf,
Даже если я часто ещё бегаю босиком,
Bin ich jetzt etwas ernster drauf
Я теперь более серьёзная
Und heb mir manchen Traum für später auf
И оставляю некоторые мечты на потом.


Mädchenjahre, ciao!
Девичьи годы, чао!
Auf dem Weg zur Frau
На пути к "женщине"
Hab ich fast überseh'n
Я почти не заметила,
Wie die Jahre vergeh'n
Как проходят годы.
Mädchenjahre, ciao!
Девичьи годы, чао!
Doch ich weiß genau,
Но я точно знаю,
Jetzt erst fängt das Leben an,
Что только сейчас начинается жизнь,
Das mir noch viel geben kann
Которая может дать мне ещё много.


Wenn ich in meinem Tagebuch
Когда я своём дневнике
Alte Erinnerungen such,
Ищу старые воспоминания,
Dann seh' ich mich wie durch ein kleines Fenster
Вижу себя как через маленькое окошко.
Dinge, die damals wichtig war'n
На то, что тогда было важно,
Seh' ich mit anderen Augen an
Я смотрю другими глазами,
Und mit 'nem kleinen Lächeln sag ich dann
И с лёгкой улыбкой говорю тогда:


[2x:]
[2x:]
Mädchenjahre, ciao!
Девичьи годы, чао!
Auf dem Weg zur Frau
На пути к "женщине"
Hab ich fast überseh'n,
Я почти не заметила,
Wie die Jahre vergeh'n
Как проходят годы.
Mädchenjahre, ciao!
Девичьи годы, чао!
Doch ich weiß genau,
Но я точно знаю,
Jetzt erst fängt das Leben an,
Что только сейчас начинается жизнь,
Das mir noch viel geben kann
Которая может дать мне ещё много.


Jetzt erst fängt das Leben an,
Только сейчас начинается жизнь,
Das mir noch viel geben kann
Которая может дать мне ещё много.
Х
Качество перевода подтверждено