Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Feuer Des Flamenco исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Feuer Des Flamenco (оригинал Francine Jordi)

Огонь фламенко (перевод Сергей Есенин)

Er sah mir in die Augen
Он смотрел мне в глаза
Und er sprach von Amor
И говорил о любви.
Hey du stolzer Torero,
Эй, гордый тореро,
Was hast du heut noch vor?
Какие у тебя планы на сегодня?


Ist am Strand heute Fiesta
На пляже сегодня фиеста,
Ist mein Herz in Gefahr
Моё сердце в опасности.
Es blieb kaum Zeit zu fragen,
Не было времени на вопросы,
Denn die Nacht war so nah
Ведь ночь была так близко.


Es war das Feuer des Flamenco
Это был огонь фламенко.
Ich lief gradewegs hinein
Я вбежала прямо в него.
Diese Glut wie Spaniens Sonne,
Это пламя как солнце Испании –
Welches Herz sagt da schon nein?
Какое сердце откажется от такого?


Es war das Feuer des Flamenco
Это был огонь фламенко,
Und die Sehnsucht sagte "si"
И страсть сказала "да".
Es war schön wie tausend Träume
Это было прекрасно, как тысяча грёз.
So verliebt war ich noch nie
Я ещё никогда не была так влюблена.


Ich hab vorher zu Hause
Я заранее дома
Den Flamenco geübt,
Разучила фламенко,
Wollt' mich nur nicht blamieren,
Просто не хотела опозориться,
Doch jetzt war ich verliebt
Но теперь я была влюблена.
Es gab keine Gitarren
Не было никаких гитар,
Nur den Wind und das Meer
Только ветер и море,
Und er tanzte mich schwindlig,
И наш танец был головокружительным,
So ein Mann war nur er
Только он был способен на это.


[2x:]
[2x:]
Es war das Feuer des Flamenco
Это был огонь фламенко.
Ich lief gradewegs hinein
Я вбежала прямо в него.
Diese Glut wie Spaniens Sonne,
Это пламя как солнце Испании –
Welches Herz sagt da schon nein?
Какое сердце откажется от такого?


Es war das Feuer des Flamenco
Это был огонь фламенко,
Und die Sehnsucht sagte "si"
И страсть сказала "да".
Es war schön wie tausend Träume
Это было прекрасно, как тысяча грёз.
So verliebt war ich noch nie
Я ещё никогда не была так влюблена.
Х
Качество перевода подтверждено