Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Siehst Du Das Lächeln Des Mondes исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Siehst Du Das Lächeln Des Mondes (оригинал Francine Jordi)

Ты видишь улыбку луны? (перевод Сергей Есенин)

Liebe erklärten
В любви объяснялись
Schon viele tausend Dichter
Уже тысячи поэтов.
Ich sag nur eins
Я скажу лишь одно:
Lust und Gefühl haben tausende Gesichter,
У желания и чувства тысячи лиц,
Das Glück hat deins
У счастья своё лицо.
Als wir uns sah'n,
Когда мы виделись,
War da erst ein kleines Feuer
Тогда был только огонёк
Ganz tief in mir
Внутри меня.
Nun brennt die Nacht,
Теперь горит ночь,
Die uns mit Glückssternen überdacht
Которая покрывает нас счастливыми звёздами.


Siehst du das Lächeln des Mondes,
Ты видишь улыбку луны,
Der langsam seine Runde dreht?
Которая медленно описывает свой круг?
Er schaut uns zu und belohnt es
Она наблюдает за нами и награждает это
Mit Wolken weiß wie Schnee
Облаками, белыми как снег.
Siehst du das Lächeln des Mondes?
Ты видишь улыбку луны?
Er weiß, dass es die Wahrheit ist,
Она знает, что это правда,
Wenn ich dir sage, dass du mein Leben,
Когда я говорю тебе, что ты – моя жизнь,
Mein Ein und Alles bist
Что я в тебе души не чаю.


In deinen Augen hab ich mein Glück gesehen
В твоих глазах я видела своё счастье
Und war verliebt
И была влюблена.
Märchen und Wunder
Сказки и чудеса
Sind dann mit uns geschehen,
Случились тогда с нами,
Seit es dich gibt
С тех пор как ты здесь.
Ich möchte tanzen und zu den Sternen fliegen
Я бы хотела танцевать и летать к звёздам
In deinem Arm
В твоих объятиях.
Wenn du mich küsst,
Когда ты меня целуешь,
Lässt du mich spüren, was Liebe ist
Даёшь мне почувствовать, что такое любовь.


Siehst du das Lächeln des Mondes,
Ты видишь улыбку луны,
Der langsam seine Runde dreht?
Которая медленно описывает свой круг?
Er schaut uns zu und belohnt es
Она наблюдает за нами и награждает это
Mit Wolken weiß wie Schnee
Облаками, белыми как снег.
Siehst du das Lächeln des Mondes?
Ты видишь улыбку луны?
Er weiß, dass es die Wahrheit ist,
Она знает, что это правда,
Wenn ich dir sage, dass du mein Leben,
Когда я говорю тебе, что ты – моя жизнь,
Mein Ein und Alles bist
Что я в тебе души не чаю.


Wenn der Himmel will,
Если небо захочет,
Wird es nie zu Ende geh'n
Это никогда не закончится.
Wir werden unsre Welt
Мы будем наш мир
Nur von der schönsten Seite seh'n
Видеть только с самой прекрасной стороны.


Siehst du das Lächeln des Mondes,
Ты видишь улыбку луны,
Der langsam seine Runde dreht?
Которая медленно описывает свой круг?
Er schaut uns zu und belohnt es
Она наблюдает за нами и награждает это
Mit Wolken weiß wie Schnee
Облаками, белыми как снег.
Siehst du das Lächeln des Mondes?
Ты видишь улыбку луны?
Er weiß, dass es die Wahrheit ist,
Она знает, что это правда,
Wenn ich dir sage, dass du mein Leben,
Когда я говорю тебе, что ты – моя жизнь,
Mein Ein und Alles bist
Что я в тебе души не чаю.
Wenn ich dir sage, dass du mein Leben,
Когда я говорю тебе, что ты – моя жизнь,
Mein Ein und Alles bist
Что я в тебе души не чаю.
Х
Качество перевода подтверждено