Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Es Ein Zweites Leben Gibt исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Es Ein Zweites Leben Gibt (оригинал Francine Jordi)

Если бы была вторая жизнь (перевод Сергей Есенин)

Wir war'n wie Pech und Schwefel
Мы были не разлей вода.
Alles war total perfekt
Всё было идеально.
Es kam dann alles anders,
Потом всё изменилось,
Haben im Himmel ausgecheckt
Мы выписались из рая.


Verdammt,
Чёрт побери,
Ich ließ dich einfach geh'n!
Я просто отпустила тебя!
Ich spür',
Я чувствую,
Wie ich mich noch nach dir seh'n
Как всё ещё тоскую по тебе.
Es war so schön
Всё было так прекрасно.


Wenn es ein zweites Leben gibt,
Если бы была вторая жизнь,
Wär' ich nochmal in dich verliebt
Я бы влюбилась в тебя ещё раз.
Ich würd's nochmal genauso tun
Я бы поступила точно так же ещё раз
Und in deinen Armen ruh'n
И обрела покой в твоих объятиях.
Jede Stunde, jede Nacht
Каждый час, каждую ночь
Hätt' ich nochmal mit dir verbracht
Я бы провел с тобой ещё раз.
Wenn es ein zweites Leben gibt,
Если бы была вторая жизнь,
Ich wär' nochmal verliebt
Я бы влюбилась ещё раз.


Alles hat ein Ende
У всего есть конец.
Das mit uns geht nie vorbei
То, что между нами, никогда не закончится.
Vielleicht im nächsten Leben
Возможно, в следующей жизни
Sind wir füreinander bereit
Мы будем готовы быть вместе.


Verdammt,
Чёрт побери,
Ich ließ dich einfach geh'n!
Я просто отпустила тебя!
Ich spür',
Я чувствую,
Wie ich mich noch nach dir seh'n
Как всё ещё тоскую по тебе.
Es war so schön
Всё было так прекрасно.


Wenn es ein zweites Leben gibt,
Если бы была вторая жизнь,
Wär' ich nochmal in dich verliebt
Я бы влюбилась в тебя ещё раз.
Ich würd's nochmal genauso tun
Я бы поступила точно так же ещё раз
Und in deinen Armen ruh'n
И обрела покой в твоих объятиях.
Jede Stunde, jede Nacht
Каждый час, каждую ночь
Hätt' ich nochmal mit dir verbracht
Я бы провел с тобой ещё раз.
Wenn es ein zweites Leben gibt,
Если бы была вторая жизнь,
Ich wär' nochmal verliebt
Я бы влюбилась ещё раз.


Es war so schön
Всё было так прекрасно.


Wenn es ein zweites Leben gibt,
Если бы была вторая жизнь,
Wär' ich nochmal in dich verliebt
Я бы влюбилась в тебя ещё раз.
Ich würd's nochmal genauso tun
Я бы поступила точно так же ещё раз
Und in deinen Armen ruh'n
И обрела покой в твоих объятиях.
Jede Stunde, jede Nacht
Каждый час, каждую ночь
Hätt' ich nochmal mit dir verbracht
Я бы провел с тобой ещё раз.
Wenn es ein zweites Leben gibt,
Если бы была вторая жизнь,
Ich wär' nochmal verliebt
Я бы влюбилась ещё раз.
Х
Качество перевода подтверждено