Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Werd' Mit Dir Geh'n исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Werd' Mit Dir Geh'n (оригинал Francine Jordi)

Я пойду с тобой (перевод Сергей Есенин)

Ich werd' mit dir geh'n
Я пойду с тобой
Ganz egal wohin,
Куда угодно,
Denn mein Herz sagt mir:
Ведь моё сердце говорит мне:
"Es ist für immer"
"Это навсегда".
Ich werd' mit dir geh'n,
Я пойду с тобой,
Immer zu dir steh'n
Буду всегда с тобой,
Grenzenlos bis in die Ewigkeit
Несмотря на границы, до самой вечности.


Jede Stunde zählt
Каждый час идёт
Tausendfach – von Anfang an
За тысячу часов – с самого начала.
Ich umarm' die Welt
Я обнимаю мир,
Voll von Glück,
Полный счастья,
Seit ich bei dir sein kann
С тех пор как могу быть с тобой.


Unsre Liebe lebt
Наша любовь живёт
Tag und Nacht – ob im Wind, im Regen
Днём и ночью, несмотря на ветер или дождь.
Auf Wolken schweben
Парим в облаках
Und immer die Sonne seh'n
И всегда видим солнце.


Ich werd' mit dir geh'n
Я пойду с тобой
Ganz egal wohin,
Куда угодно,
Denn mein Herz sagt mir:
Ведь моё сердце говорит мне:
"Es ist für immer"
"Это навсегда".
Ich werd' mit dir geh'n,
Я пойду с тобой,
Immer zu dir steh'n
Буду всегда с тобой,
Grenzenlos bis in die Ewigkeit
Несмотря на границы, до самой вечности.


Fast den Sternen nah,
Почти возле звёзд,
Wo noch niemand war,
Где ещё никто не был,
Und noch weiter flieg' ich mit dir
И ещё дальше я полечу с тобой.
Ich werd' mit dir geh'n
Я пойду с тобой,
Nimm mich mit – egal wohin
Возьми меня с собой – куда угодно.


Alles, was ich hab',
Всё, что у меня есть,
Möcht' ich immer mit dir nur teilen
Я хотела бы всегда с тобой делить.
Schiff der Zärtlichkeit,
Корабль нежности,
Nimm uns mit auf die große Reise!
Возьми нас с собой в большое путешествие!


Sommer, Sonne, Meer,
Лето, солнце, море,
Sterne, die uns Signale senden,
Звёзды посылают нам сигналы,
Die wir nur kennen
Которые только мы знаем.
Ein Traum, der nur uns gehört
Мечта принадлежит только нам.


Ich werd' mit dir geh'n
Я пойду с тобой
Ganz egal wohin,
Куда угодно,
Denn mein Herz sagt mir:
Ведь моё сердце говорит мне:
"Es ist für immer"
"Это навсегда".
Ich werd' mit dir geh'n,
Я пойду с тобой,
Immer zu dir steh'n
Буду всегда с тобой,
Grenzenlos bis in die Ewigkeit
Несмотря на границы, до самой вечности.


Fast den Sternen nah,
Почти возле звёзд,
Wo noch niemand war,
Где ещё никто не был,
Und noch weiter flieg' ich mit dir
И ещё дальше я полечу с тобой.
Ich werd' mit dir geh'n
Я пойду с тобой,
Nimm mich mit – egal wohin
Возьми меня с собой – куда угодно.


Halt für mich die Erde an,
Останови для меня Землю,
Lass die Uhren steh'n,
Пусть часы остановятся!
Denn ich möchte endlos lang
Ведь я бы хотела бесконечно долго
Dich umarmen, unsre Zukunft
Обнимать тебя, наше будущее
In deinen Augen seh'n
Видеть в твоих глазах.


Ich werd' mit dir geh'n
Я пойду с тобой
Ganz egal wohin,
Куда угодно,
Denn mein Herz sagt mir:
Ведь моё сердце говорит мне:
"Es ist für immer"
"Это навсегда".
Ich werd' mit dir geh'n,
Я пойду с тобой,
Immer zu dir steh'n
Буду всегда с тобой,
Grenzenlos bis in die Ewigkeit
Несмотря на границы, до самой вечности.


Fast den Sternen nah,
Почти возле звёзд,
Wo noch niemand war,
Где ещё никто не был,
Und noch weiter flieg' ich mit dir
И ещё дальше я полечу с тобой.
Ich werd' mit dir geh'n
Я пойду с тобой,
Nimm mich mit – egal wohin
Возьми меня с собой – куда угодно.
Х
Качество перевода подтверждено