Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни How to Save a Life* исполнителя (группы) Fray, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

How to Save a Life* (оригинал Fray, The)

Как сохранить жизнь (перевод Joe Ko из Москвы)

Step one you say we need to talk
Ты сделаешь первый шаг и скажешь,
He walks you say sit down it's just a talk
что вам нужно поговорить.
He smiles politely back at you
Он будет мерить шагами комнату, а ты скажешь ему сесть, ведь это просто разговор.
You stare politely right on through
Он в ответ лишь вежливо улыбнётся,
Some sort of window to your right
А ты вежливо, но отвлеченно посмотришь на него.
As he goes left and you stay right
Он уйдёт, а ты останешься
Between the lines of fear and blame
В страхе и упрёке
And you begin to wonder why you came
И начнёшь думать, какого чёрта ты вообще всё это затеяла.


Where did I go wrong, I lost a friend
Что я сделал не так? Я потерял друга
Somewhere along in the bitterness
Где-то в горечи этой жизни
And I would have stayed up with you all night
И я бы остался с тобой на ночь,
Had I known how to save a life
Если бы знал, как сохранить жизнь.


Let him know that you know best
Дай ему понять, что ты знаешь всё лучше,
Cause after all you do know best
Потому как после всего пережитого, это действительно так и есть.
Try to slip past his defense
Попытайся сделать, так, чтобы он почувствовал себя беззащитным,
Without granting innocence
Не учитывая, то какой он наивный.
Lay down a list of what is wrong
Положи ему на стол список всего, что тебя не устраивает,
The things you've told him all along
Потому как слова не помогут,
And pray to God he hears you
И помолись, чтобы он услышал тебя.


Where did I go wrong, I lost a friend
Что я сделал не так? Я потерял друга
Somewhere along in the bitterness
Где-то в горечи этой жизни
And I would have stayed up with you all night
И я бы остался с тобой на ночь,
Had I known how to save a life
Если бы знал, как сохранить жизнь.


As he begins to raise his voice
Как только он начинает повышать голос,
You lower yours and grant him one last choice
Ты сразу замолкаешь и предоставляешь ему выбор:
Drive until you lose the road
Идти вперёд, пока не собьёшься с пути
Or break with the ones you've followed
Или расстаться с теми людьми, за которыми следовал всю жизнь.
He will do one of two things
Он сделает шаг только в одну сторону:
He will admit to everything
Он всё признает
Or he'll say he's just not the same
Или просто скажет, что вы не пара
And you'll begin to wonder why you came
И ты начнёшь думать, какого чёрта ты вообще всё это затеяла.


Where did I go wrong (where did I go wrong), I lost a friend
Что я сделал не так? Я потерял друга
Somewhere along in the bitterness
Где-то в горечи этой жизни
And I would have stayed up (I would of stayed up) with you all night
И я бы остался с тобой на ночь,
Had I known how to save a life
Если бы знал, как сохранить жизнь.










Х
Качество перевода подтверждено